这次行动发现了如此这般的地下赃物交易以致警方现在可能迫切要求修改法律。
The operation has uncovered such backstreet dealing in stolen property that police might now press for changes in the law.
在许多国家,数以百万计的灌溉井现在从地下水源抽水的速度,超过了降雨所能再次填满的速度。
Millions of irrigation wells in many countries are now pumping water out of underground sources faster than rainfall can refill them.
我们现在站的地方地下埋有几百年前的尸骨。
Where we are standing at the moment has got bones under it from hundreds of years ago.
这样的漏口通常出现在门窗周围,但是也可能出现在你的地下室和阁楼里。
Such leaks are often found around doors and windows, but they also can be in your basement or attic.
从地下到天空,最后一个项目是个真正的白日梦——至少在现在。
From underground to up in the air, our final project is a real pipe dream - at least for now.
博物馆位于楼上,因为现在地下被挖掘了,据说是因为有一些在1942年塞瓦斯托波尔保卫战中牺牲的战士的遗骸在下面。
The museum is situated on the upper floor because the ground is being excavated right now because some remains of the soldiers who died in 1942 defending Sevastopol are said to be there.
现在他们建起了防空洞和地保,将装有货物的箱子沉到地下。
Now they build dugouts and bunkers, using cargo containers sunk into the ground.
这一组织将用美元标价的石油看作美联储通过量化宽松的货币发行贬低的一种货币,因此该组织现在更愿意将石油留在地下。
It regards oil, priced in dollars, as a currency that the Federal Reserve is debasing with its "quantitative easing" money-printing, and would rather leave it in the ground for now.
田中伸男在两年一度的国际能源会议上说,现在问题不是在地下,而是已经凸显出来。
Speaking at the biennial International Energy Conference, Tanaka said the problem is not underground, but above ground.
现在,公司的雇员可以在数字地图上飞到公路上空,甚至可以看到地下的情况。
Its employees can now fly over them digitally and even see what is underground.
去年三月,Bamjan的支持者声称,他计划在一个地下暗室中就一个问题冥想三年;不过现在他貌似已经把那个问题想明白了。
In March last year, Bamjan's supporters said that the boy planned to meditate for three years in an underground bunker an idea he now appears to have thought better of.
这种强化开采技术可以追溯到20世纪50年代,现在加利福尼亚40%的石油产出都是依靠这种方式来蒸馏地下岩石。
Such enhanced-recovery techniques date back to the 1950s and 40% of California's oil production now depends on steaming subterranean rocks in this way.
我想我在以前已经拥有全套,尽管现在我不知道他们葬身在我的阁楼上还是地下室里。
I think I have owned all of them in the past, though in which attics and basements they now languish I do not know.
我们需要更多的能量,我们就用泵从地下挖,知道现在才知道,这样做会给下一代造成意想不到的影响。
We need more energy, so we pump the stuff out of the ground, but have only now realised, generations down the road, that there are unanticipated consequences.
43岁,从17岁时就开始为国有的法国电信工作:在比较危险的环境中铺设地下电缆。该公司现在已被私有化。
Francois Couder, 43, began working at the age of 17 laying underground cable in hazardous conditions for state-run France Telecom. The company has since been privatized.
而且,令她父母失望的是,她现在29岁了,已经成熟,却仍免费住在他们的地下室里。
And, to her parent's dismay, she currently lives in their basement, rent free, at the ripe age of 29.
博物馆位于楼上,因为现在地下被挖掘了,据说是因为有一些在1942年塞瓦斯托波尔保卫战中牺牲的战士的遗骸在下面。
The museum is situated on the upper floor because the ground is being excavated right now because some remains of the soldiers, who died in 1942 defending Sevastopol, are said to be there.
而超过了世界三分之一的人口则遭受缺水压力,过度使用地下水的最重要后果将出现在使用大部分地下水的农业领域。
While over a third of the world's population suffers from water stress, the most important consequences of overusing groundwater will be in agriculture, where most groundwater is used.
我们担心的是,按照现在的消耗速度,那个地下储存库将在20年内枯竭,而在21世纪末留给地球的将几乎都是游离氦。
The fear is that, at current consumption rates, that underground bunker will be empty within 20 years, leaving the earth almost helium-free by the end of the 21st century.
也许现在是找个地方卖掉不用的旧玩具和堆积在地下室的婴儿用品的时候了——或者你可以帮助父母在网上卖掉它们。
Perhaps it's time to hold a yard sale to get rid of the old toys and baby gear in the basement — or help your parents sell these items online.
现在,伊伊,为了躺在病床上的你,还有长眠于地下的那些生命,人们仍在为真相坚守和等待。
Now, Yiyi, on behalf of you lying there on that sickbed and those lives buried in the ground, people are refusing to give up on finding the truth.
“当时和现在的差别之大犹如天上和地下,”张长福说道,这个53岁的男人穿着一件白体恤和蓝色的短裤。
“The difference between then and now is as big as the difference between heaven and earth, ” said Zhang, 53, a small man wearing a white T-shirt and blue shorts.
现在估计地球上大约一半的生物生活在地下深度约5千米以下的地方。
Current estimates suggest that half of all the living matter on Earth lives underground, at depths of up to 5km.
坍塌事件最先发生在1774年的十二月,一条隧道突然坍塌使周围的建筑和一些居民陷入地下,事故发生地就是现在的当费.罗什罗大街。
The first major collapse occurred in December 1774, when an unstable tunnel crumbled, swallowing houses and people along what is now the Avenue Denfert-Rochereau.
现在读者可能联想到近几十年来在一些不同的国家[18]由不同的军事机构用于地下基地的数万亿美元[17]。
Readers may by now have made the connection with the trillions of dollars17 spent in recent decades by various military agencies on underground bases in a number of different countries18.
现在,地下室的温度在华氏65度,而且还能调控,每个月电费在300至400美元之间。
Now we spend maybe $300 or $400 by building it at 65 degrees in a basement, in an environment that we could control.
设立在高层建筑地下室的普通体育馆现在成为了一座令人引以为傲的博物馆。
Regular local gym is now a proud museum located in the basement of a high-rise building.
设立在高层建筑地下室的普通体育馆现在成为了一座令人引以为傲的博物馆。
Regular local gym is now a proud museum located in the basement of a high-rise building.
应用推荐