这本书现在的价格是过去的两倍。
乙醇通常用作汽油的补充燃料,但它现在的价格是甲醇的两倍,后者的低成本是具有吸引力的特征之一。
Ethanol is commonly used as a gasoline supplement, but it is currently about twice as expensive as methanol, the low cost of which is one of its attractive features.
汽油现在的平均价格是每加仑3.15美元,仅比去年五月的记录低了七美分。
Gasoline now costs an average of $3.15 a gallon, seven cents shy of the record set last May.
专家认为,可再生能源现在面临的首要问题是信贷紧缩会持续多长时间,原油和天然气价格会跌到什么程度。
The central questions facing renewables now, experts say, are how long credit will be tight and how low oil and natural gas prices will fall.
现在,有一些迹象表明其中一个制约经济复苏的因素是资产价格基本不平衡所产生的债务。
Now, there is some suggestion that one of the factors restraining recovery is debt that's essentially unbalanced by asset prices.
红色线表示的是哈里法克斯伦敦住宅价格指数,现在说到了英国
The red line is the Halifax Home Price Index for greater London we're talking UK now.
而现在他们正在尝试控制价格——除非设法减轻内在压力,否则控制失灵是不可避免的。
And now they're trying price controls - which will inevitably come apart at the seams unless they do something about the underlying pressures.
现在考虑这种情况,央行想将债券价格确定在高于市场均衡价格的水平;事实上,这时央行实行的是债券最低价格政策。
Now consider the case in which the central bank wants to establish a bond price that is above the market equilibrium price; in fact, the central bank is then pursuing a minimum price policy for bonds.
现在黄金不再由官方定价,改由市场定价,黄金市场价格的变动也就常被认为是由供需关系引起。
Nowadays the price of gold is set by the market rather than by official diktat. When explaining shifts in the bullion market people tend to think in terms of supply and demand.
金融确实需要管制,因为它总是倾向于产生恐慌、崩溃与泡沫(只不过在维多利亚时期,本报哀悼的是铁路股而不是现在的房屋价格)。
Finance needs regulation. It has always been prone to panics, crashes and bubbles (in Victorian times this newspaper was moaning about railway stocks, not house prices).
但要反垄断检察官发现一个市场占有率低于40%、且以这种方式搞垄断的企业,几乎是天方夜谭。而现在还没有一个投资银行的占有率与40%沾上边 ---》在市场占有率低于40%的情况下采取这样的价格主导手段是很罕见的。现在没有一家投行的市场占有率达到40%的水平。
But it is rare for trustbusters to find a single firm that dominates in this way with a market share below 40%. No investment bank comes close to that threshold.
那时是脱离困境的时候,而不是市场价格低于高峰期40%的现在。
That was the time to bail, not now that the market is 40% off its peak.
但上月,其价格曾短暂地飙升到24.85美分,是1981年以来的最高价;现在糖价仍徘徊在23美分的关口。
But the price briefly touched 24.85 cents last month, its highest since 1981, and sugar is now hovering around the 23 cent mark.
这种立场是荒谬的,因为市场是向前看的:未来的威胁会影响到现在的债券价格。
This is an absurd stance because markets are forward-looking: threats in the future affect bond prices now.
在全球经济复苏还很脆弱和不平衡的时候,更高的商品价格是全世界现在最不需要的。
With the global recovery fragile and unbalanced, higher commodity prices are the last thing the world needs right now.
现在,价格更高了,至少这对生产者是利益,“非洲作物“的问题正在得到解决。
Now prices are higher-a benefit to producers, at least-and the "African crop" problem is being solved.
这对有许多短小歌曲的专辑来说是个好主意,但是现在对于许多用户而言,这实际上是让他们的信用点贬值,大幅提高了价格。
That's great for albums with lots of short tracks, but now, for a lot of users, this actually brings down the value of their subscriptions and raises prices significantly.
部分原因是期货价格已经超过了即期或者现在的价格。
Part of the reason is that futures prices have moved above spot, or current, prices.
它现在遭遇的是经济复苏时的常见处方:税收提高、价格上涨以及公共开支的缩减。
And now it faces the usual prescription for economic recovery: tax increases, price rises and cuts in public expenditure.
有些是有下界的,现在我们可能会期望一个临界值或影子价格。
Some of them are lower bounded, and you probably expect a marginal value or shadow price by now.
宽松的货币环境很快体现在了弹性较好的商品价格上,但到目前为止还没有反映到其他商品,比如制造品(澳大利亚是这类商品的进口者)的价格上。
This monetary ease showed up quickly in flexible commodity prices, but has yet to feed through into the price of other goods, such as manufactures, many of which Australia imports.
比过去要糟的是,现在的谷物价格涨了三倍,远超过世界价格。
What is more, grain prices have tripled in the past year, easily outstripping world prices.
澳大利亚最好的生产商即使在现在的价格下仍然有利可图,他们运到港口的铁矿石在10美元/吨以下,出口到国外的海运费是25美元/吨。
The best Australian producers can get their products to a port for under $10 a tonne, and then pay another $25 a tonne to ship it overseas, which makes them profitable even at today’s prices.
他于2008年成立了一家网站,跟踪布宜诺斯艾利斯超市的价格,发现在阿根廷通货膨胀率是官方估计的三倍。
Mr Cavallo has form. He set up a website in 2008 to track supermarket prices in Buenos Aires and found that inflation in Argentina was three times official estimates.
自那时起其债券价格开始下跌,同样的债券现在的受益率是3.1%。
Since then the price has fallen, and the same bonds are now yielding 3.1%.
电脑曾经是神秘莫测且价格昂贵的物品,而现在人们通常用现有元件组装电脑,甚至一个非技术人员也拥有一台电脑。
Computers were once both expensive and arcane. Today, they are built mostly from off-the-shelf components, and even a relatively non-technical person can assemble one.
而三家银行认为市场知道这个交易已经足够久了,所以现在的价格反映的是真实价值。
The three banks are understood to feel that the market has known about the arrangement long enough for the current price to reflect fair value.
而三家银行认为市场知道这个交易已经足够久了,所以现在的价格反映的是真实价值。
The three banks are understood to feel that the market has known about the arrangement long enough for the current price to reflect fair value.
应用推荐