她表示现在正进行严肃的讨论。
这个团队现在正进行后续实验来证实这个推测。
The team is now conducting follow-up experiments to see whether this is what is happening.
但切尔西的运动员们现在正进行一项完全不同的测试——智力测试。
But players at Chelsea Football Club are now put through tests of an altogether different nature - those measuring their intelligence.
一些人可能会不屑一顾,同时也担心博物馆现在正进行的改变会太接近纯娱乐。
Some people may turn up their noses, fearing that some of what goes on in museums these days is getting too close to being mere entertainment.
该活动家火炬,现在正进行专门的投资者谁买的股份被低估的公司,以整顿管理。
The activist torch now is being carried by specialized investors who buy stakes in undervalued companies aiming to shake up management.
索菲亚号货轮所装货物已全部装卸完毕并已入库存。该轮现在正进行必要的维修工作,特此通知。
I inform you that the cargo of the Sophia has been landed and warehoused here, and the vessel is undergoing the necessary repairs.
站在哈利街的手术室里,维尔医生说:“现在正进行的是一个二合一的手术,而她只需支付一项手术的费用。”
"It's a two-in-one operation, but she only pays for one," says Dr Viel, standing in his Harley Street operating theatre.
“索菲亚”号货轮所装货物已全部装卸完毕并已入库存。该轮现在正进行必要的维修工作,特此通知。
I inform you that the cargo of the "Sophia" has been landed and warehoused here, and the vessel is undergoing the necessary repairs.
现在两国正引导着候选人进行硬着陆。
研究者现在正计划重复进行试验,尝试植入物在眼中至少工作一年。
The researchers now want to repeat the experiment and keep the implants in place for at least a year.
拒学症的分类较复杂,有些是对学校的恐惧,也有些是为了逃学,而且也在不断变化。现在专家们正按产生这些行为的动机对拒学症进行细分。
The taxonomy of school refusal - from school phobia to truancy - is complicated, and it has changed over time. Experts now tend to break down the behaviors by motivation.
现在,我(或者别的什么人)可能忘记了前导斜杠或末尾斜杠,而一些Windows用户可能使用反斜杠而不是正斜杠,因此我决定在脚本中对此进行处理。
Now I, or someone else might forget the leading or trailing slash and some Windows user might use back slashes instead of regular slashes, so I decided to just handle that in the script.
吃饭过去通常在家人团聚时进行,而现在快餐食品和快餐正威胁着这样的家庭聚会。
Meals used to be the time when family members got together. But now fast food and quick meals are threatening such family get-together.
其中的一位化学分析家麦克·泰勒说,虽然他们现在还无法将鸟尸里发现的有毒物质与那些猎鸟主人们私藏的毒品进行匹配关联,但是他们正致力于此。
They can't yet match poison found in a body to chemicals stored in a jar in a gamekeeper's shed but, says Mike Taylor, one of the analysts, "We're working on it."
现在有三名美国医生正对“规定饮食”进行审核,并正进行150多项关于饮食计划所造成的健康和减肥影响的研究,针对此次研究,他们提出了一份更健康便捷,并行之有效的饮食新计划。
Now a trio of American doctors, who scrutinised the diet and more than 150 studies of its impact on health and weight loss, have come up with a healthier, easier and more effective version.
这就是我们的模式,现在我们正就改善实习日程,以及资金问题进行谈判。
So this is our model. Right now we're in talk to civilize about the curriculum of the internship and funding of that internship.
现在专家们正按产生这些行为的动机对拒学症进行细分。
在下一段,他继续陈述关于这场战争事件的思想:“现在我们正在进行一场伟大的国内战争,这正考验了这个国家,或任何如此孕育和建设的国家是否可以持续长久。”
In the next paragraph, he continues this idea of contingency: "Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure."
小贴士功能正进行全面更新,但最重要的新产品tweaks将出现在后续版本中。
The tips feature is getting an overhaul, but most of the major new product tweaks will come in subsequent versions.
几个月前,中国电信董事长王晓初表示,该公司正在就引入iPhone手机一事与苹果公司进行磋商,而现在看来形势正越来越明朗化。
A few months ago China Telecom Chairman Wang Xiaochu signaled that his company was getting in touch with Apple to launch the iPhone, and that scenario appears to be getting closer.
投资者现在正成群结队地想拿回他们的钱,促使Rajaratnam先生在10月21日时候对旗下的基金进行清盘。
Investors are now flocking to pull their money out, prompting Mr Rajaratnam to say on October 21st that he would wind down Galleon's funds.
它们的净资金流入保持正向,现在这些具有良好盈利流的公司正以7、8倍的市盈率进行交易。
Net inflows stayed positive, and now we have companies that are trading at seven, eight times earnings with good earnings streams.
我们需要对不同层面进行控制,这是一场信息战,现在正发生在地球表面上。
So we have different layers of control and I would say an information war which is taking place right now on the surface of the planet.
巴雷斯博士和同事们现在正进一步深化研究,对肥胖父亲与其后代的血细胞中的表观遗传学模式进行比较。
Dr. Barres and his colleagues are now expanding on the study by comparing epigenetic patterns in the sperm of obese fathers with the patterns in the blood cells of their offspring.
巴雷斯博士和同事们现在正进一步深化研究,对肥胖父亲与其后代的血细胞中的表观遗传学模式进行比较。
Dr. Barres and his colleagues are now expanding on the study by comparing epigenetic patterns in the sperm of obese fathers with the patterns in the blood cells of their offspring.
应用推荐