克拉克先生曾经抽烟,但现在克拉克太太开始抽烟。
Mr. Clark used to smoke, but now Mrs. Clark starts to smoke.
你现在感觉如何,太太?
现在老太太病了,据说她已经无法恢复了。
Now the old lady was sick, and it was said she could not recover.
“现在事情都解决了。”老太太总结说。
"Now that matter is all settled," said the old lady in conclusion.
史蒂文斯太太,您现在有哪里不舒服?
据这对离婚夫妇的邻居们说,伍德太太现在住在一家养老院里,而伍德先生已在99岁生日前夕去世。
According to neighbours of the former couple, Mrs Wood now lives in a care home. Mr Wood died shortly before he turned 99.
他想到他的两个女人现在正忙活着的事,他的“女孩们”,他这样称呼他的太太和岳母。
He thought about what his two women were going through now, his "girls," as he called them-his wife and his mother-in-law.
只有到了现在,我才理解:从我的头几篇文章中爱波伦丝太太看出了我写作的毛病,诸如爱用大词,夸张华丽,不注意结构等。
Only now do I understand. After my first few papers, Mrs. Abrams knew I had a problem with exaggeration, flamboyant descriptions, and a lack of organization in my papers.
我跟我太太有间卧室,还有间家庭办公室跟第三间卧室,你知道一直没用......一直到现在。
We have our bedroom and I have my home office, and that third bedroom has been sitting unused…until now.
皮尔普斯太太现在是个全职主妇。她说:“我不会继续活在我父母或祖父母那个时代了。”
"I would not have wanted to live in my parents' or grandparents' time," said Mrs. Peeples, a full-time homemaker.
皮尔普斯太太现在是个全职主妇。 她说:“我不会继续活在我父母或祖父母那个时代了。
“I would not have wanted to live in my parents’ or grandparents’ time,” said Mrs. Peeples, a full-time homemaker.
太太阿,我现在劝你,我们大家要彼此相爱。这并不是我写一条新命令给你,乃是我们从起初所受的命令。
And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.
阿切尔太太经常对孩子们说,“不要相信现在报纸上关于纽约有个贵族阶层的胡说八道。”
"Don't tell me," Mrs. Archer would say to her children, "all this modern newspaper rubbish about a new York aristocracy."
“现在,白兰太太,”老罗杰齐灵渥斯说从今以后我们就这么称呼他了,“我丢下你不管了!”让你和你的婴儿,还有那红字,一起过日子吧!
"And now, Mistress Prynne," said old Roger Chillingworth, as he was hereafter to be named, "I leave thee alone; alone with thy infant, and the scarlet letter!"
“我当时很想和我的太太在一起,”家住纽约市布鲁克林区的罗森特在提起他的大儿子卢卡刚出生头几个月的时光时这样说道。卢卡现在3岁了。
"I missed my wife," says Tomas Rossant of Brooklyn, New York, about the first few months after the birth of his elder son, Luca, now 3.
现在已经48岁的默德·伯格太太在埃里克死后的四年里一直行尸走肉般活着。
Four years after Eric's death, Ms. Muldberg, now 48, walked around like a zombie.
现在他们有了两个孩子:3岁的赖利和5岁的甘农。 皮尔普斯太太总喜欢说:“一黑一白刚刚好!”
Now they have two boys: Riley, 3, and Gannon, 5, who Mrs. Peeples likes to say are “black, white and just right!”
恩佐惊讶地意识到他现在知道她的名字——卡梅洛(Carmello)太太。
Enzo was surprised to realize that he now knew her name—Mrs. Carmello.
相比于煎饼,我太太或许更喜欢真正的巧克力,现在该去糖果店See了。
My wife will probably prefer real chocolates to pancake ones time to go to See's candy.
相比于煎饼,我太太或许更喜欢真正的巧克力,现在该去糖果店 See 了。
My wife will probably prefer real chocolates to pancake ones, time to go to See’s candy.
出了学校以后,Kim太太说:“现在可以放松下来了,但还是极度失望,因为期望太高了。”
Outside the school a short time later, Ms. Kim said, 'I can relax now, but it's extremely disappointing because I had my hopes up.'
他们现在是,贾斯帕和罗莎莉都是十八岁,但他们和卡伦太太一起生活时才八岁。
They are now, Jasper and Rosalie are both eighteen, but they've been with Mrs. Cullen since they were eight.
到现在还没有人无视我的这个借口,也没有人说“你太太不能做吗?”
Nobody has brushed aside my excuse yet, or said, "Can't your wife do it?"
早饭以后,我的女主人告诉我,她请我来,是为了让我唱那首悼诗给一位老太太听的,现在她卧病在床,因此我得在她的卧室门外对着她歌唱。
After breakfast my hostess informed me that the lady for whose delectation I had been invited to sing was ill in bed, and that I would have to serenade her from her bed-room door.
那种感觉最后还是消失了,艾斯·克里齐太太现在甚至能去她丈夫的办公室。
That feeling finally went away, and Ms. Eskridge was even able to visit her husband's old office.
她现在的情形,正好可以引起克莱尔先生和克莱尔太太的同情心。
Her present condition was precisely one which would have enlisted the sympathies of old Mr And Mrs Clare.
他母亲不喜欢他的太太,老妈哭罢老婆哭,接着孩子也哭,他们轮流哭叫。现在他被安排值夜班,他巴不得这样。
His mother hated his wife, and they took turns crying, and the child cried, too, and now on top of all this he had been assigned exclusively night shifts.
他母亲不喜欢他的太太,老妈哭罢老婆哭,接着孩子也哭,他们轮流哭叫。现在他被安排值夜班,他巴不得这样。
His mother hated his wife, and they took turns crying, and the child cried, too, and now on top of all this he had been assigned exclusively night shifts.
应用推荐