现在你知道我为什么想要在邮电局工作了吧!
现在你知道我为什么说Ubuntu 11.04无法实现期望了。
前几天当我抱怨又一次令人失望的约会时,我的一个三十来岁的闺蜜沉思自语道:“现在你知道我为什么还是单身了吧,男人都是一样的。”
"Now you know why I'm still single," my thirtysomething girlfriend mused the other day as I complained about yet another disappointing date. "single men are all the same," she continued.
现在你知道为什么我从不错过一节课了吧。
如果你给我发邮件我不能回复你,现在你该知道为什么了。
If you emailed me and I didn't get back to you, now you know why.
“今后你就会知道,亲爱的,为什么我希望你躲开他的房子和他的家了;现在你去作你往常的事,照旧去玩吧,别再想这些了!”
You will know hereafter, darling, why I wish you to avoid his house and family; now return to your old employments and amusements, and think no more about them.
现在你知道我二十几岁时为什么一直在喊叫了。
现在你知道一些说谎的原因了。我相信你不会再为“人为什么要说谎?”
Now that you know some of the reasons of lying, I 'm sure you won't be baffled anymore with the question, why do people lie.
现在你可能已经知道我为什么情绪低落了——我的孩子都长大了,而我却没变。
That might give you an idea of what my 2 wretched day was all about: my kids grew up and I didn't.
现在你知道为什么我那么骄傲了。
现在你会知道我的家乡为什么有那么多的百岁老人了吧。
Now you will know my hometown why there are so many centenarians now.
汤姆:现在你们知道我为什么喜欢这家茶馆了吧?这里的风景好美。
Tom: Now do you see why I love this teahouse? The view is beautiful.
我知道现在你为什么哭了,但那是我永远也做不到的事。
I know now why you cry but that is something I can never do...
现在你可能已经知道我为什么情绪低落了——我的孩子都长大了,而我却没变。
That might give you an idea of what my 2)wretched day was all about: My kids grew up and I didn't.
现在你可能已经知道我为什么情绪低落了——我的孩子都长大了,而我却没变。
That might give you an idea of what my 2)wretched day was all about: My kids grew up and I didn't.
应用推荐