她说,“现代婚姻的危险期提前了。”
She said: "Crisis point for the modern marriage is arriving sooner."
现代婚姻关系不再倚赖文化界定的角色。
Modern relationships no longer rely on roles cast by the culture.
一项研究表明,现代婚姻的最大威胁其实是十二年之痒。
The biggest threat to modern marriages actually comes from the 12-year itch, research has revealed.
多元观与弹性化,将是解决现代婚姻僵局的唯一出路。
The only way to resolve the current marriage stalemate is through pluralized values and flexibility.
一项研究表明,现代婚姻的最大威胁其实是十二年之痒。
According a research, the biggest threat of modern marriage come from "twelve years".
而这样的案例让人觉得现代婚姻完全缺乏这种信任和尊重。
Cases like this seem to show that trust and respect are absent from modern marriages.
现代婚姻还有一个难题是那些很在乎爱的价值的人尤为敏感的。
There is another difficulty in the way of modern marriage, which is felt especially by those who are most conscious of the value of love.
选择同居而不结婚的伴侣的数量在增加;且这类关系比现代婚姻关系更加脆弱。
The number of couples who choose to cohabit rather than to marry has risen; and their relationships tend to be even more fragile than modern marriages.
大多数现代婚姻都是由男人求婚,但是也有小部分女人求婚的实例。
Most modern marriage proposals are from men, but women actually do a small share of the asking, too.
但在现代婚姻关系中,人们是在寻找能够让他们的生活更加有趣的伙伴。
But in modern relationships, people are looking for a partnership, and they want partners who make their lives more interesting.
《现代婚姻》是美国现实主义文学的代表作家豪威尔斯的第一部重要小说。
Modern Instance, Howells' first important novel, is the representative of the American realist IC literature.
离婚损害赔偿制度的建立是现代婚姻家庭立法的大势所趋,而制度的构建和完善还需要一个过程。
The establishment of a compensation system for divorce damage has become a major issue in modern marriage and family legislation and it still needs some time to complete such a process.
现代婚姻总不能敌过时间的考验。但长寿和经验无疑让卡拉姆成为能给我们提些好建议好男人人选。
Many modern day romances fail to stand the test of time but longevity and experience makes Karam the best man to go to for relationship advice.
现代婚姻之所以平淡,是因为我们已经丢失了一种叫感恩的东西,为着事业、家庭身心疲惫,在忙碌中迷失自我。
Plain the reason why modern marriage, is because we have already lost something called Thanksgiving, for the cause, the family mental and physical exhaustion, lost in the busy self.
我能从中探索现代美国婚姻既棘手又动态的内在力量。
It'll let me explore the tricky power dynamics of the modern American marriage.
伊丽莎白·泰勒的八次婚姻也使她成为一个现代名人。
Elizabeth Taylor's eight marriages also marked her as a modern celebrity.
沈从文与张兆和几十年的爱与怨,情与痴,洋洋洒洒地挥就了一部值得现代人借鉴的婚姻图册.
Decades of Shen and Zhang’s love and hatred is a valuable lesson that deserves our learning.
现代的包办婚姻中也有很多年龄差距很大的夫妇。
Even modern arranged marriages can have a large age difference within the couple.
现代心理学家们对“双赢”解决办法很感兴趣,但在婚姻中,成功更取决于“双输”解决办法。
Modern psychologists are taken with the "win-win" solution. But in marriage, success resides more in "lose-lose" solutions.
现代的婚姻是情感的产物,更是竞争的结晶。
Modern marriage is the product of emotion, but also the crystallization of competition.
现代的婚姻是情感的产物,更是竞争的结晶。
Modern marriage is the product of emotion, but also the crystallization of the competition.
许多现代的婚姻以离婚收场。
这一部分分别就中国古代与现代事实婚姻的存在及其存在的原因进行了分析。
This part separately analyzes the reasons and the existence of the ancient and modern de facto marriage.
现代心理学家们都醉心于“一赢再赢”的解决办法,而在婚姻里头,成功往往在于采取“一输再输”的策略。
Modern psychologists are taken with the "win-win" solution. But in marriage, success resides more in "lose-lose" solutions.
现代心理学家都倾向于“双赢”的解决方案,但实际上在婚姻中,真正成功的往往是那些“双输”的解决方案。
Modern psychologists are taken with the "win-win" solution. But in marriage, success lies more in "lose-lose" solutions.
现代心理学家都倾向于“双赢”的解决方案,但实际上在婚姻中,真正成功的往往是那些“双输”的解决方案。
Modern psychologists are taken with the "win-win" solution. But in marriage, success lies more in "lose-lose" solutions.
应用推荐