环绕地球飞行的最佳时节是六月到八月,而这段时间早已过去了。
The best weather for flying around the world is from June to August. That time was far past.
现在专家期待着观察彗星在环绕灼热太阳飞行之后会发生怎样的变化。
Now space experts want to see how the comet has changed after its tour around the scorching sun.
不着陆加油地环绕世界飞行被称为是终极的飞机记录,这一直以来被认为是不可能的。
A non-stop flight around the world without re-fueling was the last flight record to be set. The flight always had been considered impossible.
(美国)宇航局称,NASA的一个航天器开始绕水星轨道航行,成为第一个环绕太阳系最内侧行星飞行的航天器。
A NASA spacecraft began orbiting Mercury, becoming the first to fly around the solar system's innermost planet, the space agency said.
(美国)宇航局称,NASA的一个航天器开始绕水星轨道航行,成为第一个环绕太阳系最内侧行星飞行的航天器。
NASA spacecraft began orbiting Mercury, becoming the first to fly around the solar system's innermost planet, the space agency said.
环绕世界的飞行定于2012年,届时将起用HB -SIA更新版本。
The around-the-world flight is scheduled to take place in 2012 with an updated version of HB-SIA.
到目前为止,科学家仅能利用环绕地球飞行的哈勃或斯皮策太空望远镜,来分析如此遥远星球的大气层成分。
Until now, scientists have only been able to analyse the atmospheres of such distant worlds using the Hubble and Spitzer space telescopes, which are in orbit around the Earth.
美国航天局的重力恢复与内部实验室计划,又称“圣杯”号月球探测器将首先环绕月球轨道飞行,然后在月球表面着陆。
NASA's Gravity Recovery and Interior Laboratory, or GRAIL, mission spacecraft will orbit the moon before landing on the lunar surface.
废弃的卫星、航天器脱落的油漆颗粒、星箭分离脱落的零件碎片,这些太空垃圾以每小时几千公里的速度环绕地球急速飞行。
Old satellites, chips of paint and jettisoned rocket stages arehurtling around the world at thousands of kilometres an hour.
该公司经营的是短途观光线路,环绕自由女神像、爱丽丝岛和曼哈顿飞行,票价从130到1000美元不等。
The company runs sightseeing excursions around the Statue of Liberty, Ellis Island and Manhattan at costs ranging from $130 to about $1, 000.
1971年的11月13日,美国宇宙飞船水手九号顺利进入火星的计划轨道飞行,成为首架环绕另一颗行星飞行的宇宙飞船。
November 13,1971, The American space probe, Mariner 9, has become the first spacecraft to orbit another planet, swinging into its planned trajectory around Mars without a hitch.
JerrieCobb在1958年被选入美国航天员计划,她的飞行时间是美国第一个环绕地球的人JohnGlenn的两倍。
Chosen for the US astronaut programme in 1958, Jerrie Cobb had twice as many flight hours to her name as John Glenn, who became the first American to orbit the earth.
他环绕地球的飞行持续了22个小时。
他的环绕地球的飞行持续了22个小时。
2003年,杨利伟因中国宇宙项目成为中国进入宇宙的第一人,在长达21小时的飞行中,环绕地球数圈。
In 2003 Mr Yang became the first person sent into space by the Chinese space programme, orbiting earth several times during a 21-hour flight.
杨利伟成功地环绕地球飞行之后,我宇航员所渴望做的事情是在太空行走。
After Yang Liwei succeeded in circling the earth, what our astronauts desire to do is walk in space.
同时还可以避免所谓的“凯斯勒综合征”,也就是说有太过的废旧太空碎片环绕在地球周围,这威胁到了飞行安全,使得我们的星球被自身所创造的垃圾所困。
The process could also avoid what is known as 'Kessler Syndrome', where there is too much space junk flying around Earth for it to be safe to fly out, leaving us trapped on our own planet.
标志性的飞行'乙',它可以收回整齐地进入格栅环绕,最初设计的驾驶艺术家楼戈登·克罗斯比,并首先在1930年宾利8公升的使用。
The iconic Flying 'b', which can retract neatly into the grille surround, was originally designed by motoring artist F. Gordon Crosby and was first used on the 1930 Bentley 8-litre.
经过具有历史意义的环绕地球飞行之后,三个勇敢的宇航员从小小的宇宙飞船中走了出来。
After their historic flight around the earth, the three courageous astronauts stepped out of their small spacecraft.
但在1970年代更多的拜访这个行星,这些宇宙飞船环绕火星飞行或者在火星着陆,这有很多的观察到火星的细节。
But, then there were more visitors to the planet in the 1970s, and this time the spacecrafts didn't just fly by, they orbited it, or landed it.
等到2015,一旦美国宇航局的新视野号宇宙飞船抵达目的地,这一推测将得到印证。新视野号是第一个专为环绕冥王星及其卫星飞行的探测器。
This is a prediction that can be tested once the NASA's New Horizons spacecraft arrives in 2015, the first probe specifically designed to fly by Pluto and its moons.
日本发射的第一个月球探测器已开始环绕月球飞行。日本官员称这次飞行是美国几十年前开展“阿波罗”计划之后的最大规模的探月计划。
Japan's first lunar probe has begun to orbit the moon, in what Japanese space officials are calling the largest mission to investigate the moon since the U. S. Apollo program decades ago.
在太空飞行时,杨利伟同环绕地球运行的国际空间站的两名宇航员进行了对话,他们是美国宇航员爱德华·卢和俄罗斯宇航员尤里·马林年科。
While he was traveling in space, Yang spoke to two astronauts aboard the International Space Station, which is orbiting the earth, American astronaut Edward Lu and Russian cosmonaut Yuri Malenchenko.
在太空飞行时,杨利伟同环绕地球运行的国际空间站的两名宇航员进行了对话,他们是美国宇航员爱德华·卢和俄罗斯宇航员尤里·马林年科。
While he was traveling in space, Yang spoke to two astronauts aboard the International Space Station, which is orbiting the earth, American astronaut Edward Lu and Russian cosmonaut Yuri Malenchenko.
应用推荐