所以,对如何认识环境贸易壁垒、怎样突破别国环境贸易壁垒的研究势在必行。
Therefore it is imperative to study environmental trade barrier and break through the barrier.
如何将这些隐性贸易壁垒与真正的劳工、环境、卫生、安全措施区分开来是急待解决的问题。
How to distinguish these recessive trade barriers from the real labor, environment, hygiene and safe measure is a nasty problem to resolve.
然而技术标准、环境标准、反倾销措施却成为一些国家特别是发达国家新的贸易壁垒战略。
However, the technical and environment standard and anti-dumping measure have been used as new strategic barriers by some countries, especially by the developed countries.
为了减少以至于消除新贸易壁垒的不利影响,我国出口企业必须尽快与国际通行的环境管理制度相衔接。
In order to reduce and eliminate unfavourable effect of new trade barriers, our export companies must link up the environmental management system of international commonly use rapidly.
而环境日益恶化、绿色贸易壁垒是其现实依据。
The environment worsens day by day, the green trade barrier is its realistic basis.
由于技术性贸易壁垒突发性强、涉及面广、影响深的特点,已经严重威胁到我国的农业外贸环境。
Because of the technique trade barrier breaking out suddenly, involving wide and deep influence, it threatens our country's international trade environment of agriculture.
环境资源因素从比较优势、产业转移和贸易壁垒等方面与国际竞争力有着密切关系。
Environmental resources factor has a very close relationship with international competitiveness in terms of comparative advantage, industrial shift and trade barrier.
同时,其他国家也在迎头赶上,最明显的就是韩国和中国。全球的领导人们则在降低贸易壁垒,力图创造一个平等竞争的环境。
Meanwhile, other countries, notably South Korea and China, were clawing their way up and world leaders were levelling the playing field by tearing down trade barriers.
绿色壁垒是以严格的环境标准和其他环境要求为主要内涵的一种贸易壁垒。
Green barrier is a trade barrier with strict environmental standards and other environmental requirement as its main contends.
绿色贸易壁垒是通过环境标准和法规等对自由贸易形成障碍的一种非关税措施。
The Green trade barriers is one kind of non-tariff measures, which utilizes environment standards and codes to establish obstacles to free trade.
内容摘要:近年来,我国出口的外部环境日益严峻,以技术贸易壁垒为核心的新贸易壁垒对我国出口贸易的影响愈加严重。
Summary: In recent years, China's exports of increasingly severe external environment, technical barriers to trade at the core of the new trade barriers on China's exports even more serious impact.
合理地利用绿色贸易壁垒手段来保护生态环境是WTO规则所认可的,但反对不正当的利用绿色贸易壁垒。
It is permitted by the WTO regulations to reasonably use green trade barriers to protect ecology, but unreasonably use of it is objected.
随着“世界贸易组织”的建立打破了国际贸易壁垒,形成了平等竞争的国际贸易环境。
The establishment of "WTO" breaks the international trade barracks, becoming the international trade environment of the equal competition.
随着“世界贸易组织”的建立打破了国际贸易壁垒,形成了平等竞争的国际贸易环境。
The establishment of "WTO" breaks the international trade barracks, becoming the international trade environment of the equal competition.
应用推荐