根据环境保护部对全国338个城市的调查,2016年,只有四分之一的中国城市达到了国家的空气质量标准。
In 2016, only one fourth of Chinese cities met the country's air quality standards, according to a survey of 338 cities nationwide from the Ministry of Environmental Protection.
全县通过ISO 14001环境管理体系认证,空气质量好于二级以上标准的天数超过330天。
County through the ISO14001 environmental management system certification, the air quality standards in more than two days over 330 days.
重点城市的空气和地面水达到国家规定的环境质量标准。
Air and surface water quality in major cities should meet both national and environmental quality standards.
按照国家实施严格的空气质量标准后需求的不断增加,中国应该加快研发环境空气监测设备。
China should speed up the research and development on air monitoring equipment in line with the rising demand after the country puts in place stricter air quality standards.
中国的环境部门将执行新的空气质量标准,将测量空气中一些最小、伤害最大的颗粒。
China a's environmental authorities are to implement new air quality standards which will now measure some of the smallest and most damaging particles in the air.
通过分析欧盟环境空气质量标准的制订过程,为我国环境质量标准的制订提供参考与借鉴。
The reference for formulating Chinese environmental quality standards is provided by analyzing the formulating procedure and process on ambient air quality standard in EC.
这套标准考虑了七项因素——空气、水、营养、光照、健身、舒适和心理,所有这些因素都以环境怎样影响人类健康的医学研究为基础。
The standard takes into account seven factors-air, water, nutrition, light, fitness, comfort, and mind-all of which are based on medical research concerning how environments affect human health.
各污染指标可满足环境空气质量(GB3095—1996)中二级标准。
Each pollution index can reach the air environment quality level-2 standard (GB3095 -1996).
根据一篇科学期刊文章表示,只有9%的中国人生活在符合国家空气质量标准的环境下。 。
Only 9 percent of people in China live in an environment that meets the national air quality standards, according to a scientific journal article.
介绍了环境监测用空气中二氧化碳标准气体的制备方法。
In this paper, the preparation method of gas reference material of carbon dioxide in air for environmental monitoring is introduced.
上海卷烟厂从德国引进生物处理装置,使排放气体达到GB 3 0 95- 96环境空气质量二级标准。
Air emission of Shanghai cigarette plant reaches secondary standard of environment air quality (GB3095-96) by using odor biological treatment facility imported from Germany.
文中介绍了室内空气污染的几种表现及其判定标准,并且介绍了全装修住宅的室内环境检测、防治的现状。
Representations of indoor air pollution and criterion are introduced and indoor environment test in entire renovation of residential construction and the preventive treatment are given.
修订环境空气质量标准,增加细颗粒物PM 2.5等监测指标。
Environmental air quality standards were revised. The air quality index for monitoring fine particulate matter (PM2 s) was added.
目前全市空气环境质量优良率达到94%,环境噪声达到功能区标准,饮用水源水质达标率100%。
Now, in J, the excellent and good rate of atmospheric environment quality is 94% and environmental noise reaches the standard of function areas and the water quality of drinking water source is 100%.
2004年,受监测的342个城市中有210个城市的空气质量超过了国家环境空气质量标准的二级标准。
In 2004, 210 cities exceeded the Class 2 limit values of the National Ambient Air Quality Standard (NAAQS) within the total 342 monitored cities.
经过修正聚类模型计算,确定2004年杭州市环境空气综合质量等级为二级,已达到该地区规定的环境空气质量标准。
By using the modified model, comprehensive grade of Hangzhou atmospheric quality in 2004 is grade II, which attains this city's atmospheric quality standard.
中国的环境部门将执行新的空气质量标准,将测量空气中一些最小、伤害最大的颗粒。
China's environmental authorities are to implement new air quality standards which will now measure some of the smallest and most damaging particles in the air.
到2000年底,47个重点城市的空气和地面水达到国家规定的环境质量标准。
The air and water in forty-seven important city will get to the national enviromental quality standard by the end of 2000.
2002年至2004年,钦州市区环境空气质量达国家二级标准。
From 2002 to 2004, the quality of ambient air in urban area of Qinzhou city reach national secondary standard.
国家环境空气质量标准规定了全国的二氧化硫浓度限值来保护人民健康。
NAAQS (National Ambient Air Quality Standards) define attainment and protect human health by setting a limit on SO2 concentration nationwide.
本标准适用于全国范围的环境空气质量评价。
The standard is available for air quality assessment all of the country.
到2000年底,47个重点城市的空气和地面水达到国家规定的环境质量标准。
Air and surface water quality in all urban districts in 47 major cities should meet related national standards by the end of 2000.
自1970年制定之后,国家环境空气质量标准评审流程已经逐步形成,并且呈现许多当前特征业已存在了20多年。
This NAAQS review process has evolved since it was instituted in 1970, with many of the current features having been in place for over 20 years.
在1997年,美国环保署就首次制定了年度,和24小时国家环境空气质量标准来监测PM 2.5。
In 1997, EPA established annual and 24-hour NAAQS for PM2.5 for the first time.
在1997年,美国环保署就首次制定了年度,和24小时国家环境空气质量标准来监测PM 2.5。
In 1997, EPA established annual and 24-hour NAAQS for PM2.5 for the first time.
应用推荐