第三十条禁止引进不符合我国环境保护规定要求的技术和设备。
Article 30 a ban shall be imposed on the importation of any technology or facility that fails to meet the requirements specified in the regulations of our country concerning environmental protection.
那项规定对环境保护主义者是一个打击。
众议院还针对环境保护局对水泥工厂的规定,以250对177票通过了一项修正案,禁止环保局使用经费来执行或者实施其规定。
The House also targeted the EPA's regulations on cement plants, approving in a 250-177 vote an amendment prohibiting the agency from using funds to implement or enforce the rule.
共和党人还想要限制对新成立的消费者金融保护署的资金支持,并阻止环境保护署推行的清洁空气和水资源的规定。
They also wanted to limit funding for the establishment of the new Consumer Financial Protection Bureau and block the Environmental Protection Agency from enforcing clean air and water rules.
美国环境保护局(EPA)规定,在美国销售的汽油必须含有洗涤剂,保证污染物在排出尾气管之前就被分解掉。
The US Environmental Protection Agency (EPA) requires that automotive fuels sold in the United States contain detergents to help scrub away pollution before it goes out the vehicle’s tailpipe.
美国环境保护局(EPA)规定,在美国销售的汽油必须含有洗涤剂,保证污染物在排出尾气管之前就被分解掉。
The US Environmental Protection Agency (EPA) requires that automotive fuels sold in the United States contain detergents to help scrub away pollution before it goes out the vehicle's tailpipe.
然而在去年,在回应法院的裁决中,环境保护局(EnvironmentalProtectionAgency)按照许可制度和粪肥管理的规定被迫限制农场数量。
Last year, however, in response to a court decision, the Environmental Protection Agency (EPA) was forced to limit the number of farms covered by its rules on permits and manure management.
建设项目的大气污染防治设施没有达到国家有关建设项目环境保护管理规定的要求,投入生产或者使用的。
In the event of construction projects being commissioned or put to use with their anti-air pollution installations not having met state requirements over environmental protection management.
港口经营人应当依照有关环境保护的法律、法规的规定,采取有效措施,防治对环境的污染和危害。
A port operator shall, in accordance with the laws and regulations concerning environmental protection, take effective measures to prevent and control pollution and hazards to the environment.
环境保护局(EPA)已经规定,所有声称可以杀菌的离子发生装置必须作为杀虫剂备案,并须证明其没有不可预料的风险。
The EPA has ruled that ion-generating devices that claim to kill germs must be registered as a pesticide and tested to show they pose no unreasonable risk.
《环境政策》和《业务手册20-各项业务中的环境保护》规定了环境评价的程序和要求。
"Environmental Policy" and the "Operational Manual 20 -environmental Protection in various operations" prescribe the procedures and requirements of environmental assessment.
废弃危险化学品的处置,依照有关环境保护的法律、行政法规和国家有关规定执行。
The disposal of waste hazardous chemicals shall be governed by the relevant laws, administrative regulations and other provisions of the state on environmental protection.
例如2009年,环境保护署规定温室气体的排放应当以清洁空气法为依据,而德州却对此向环保署提起了控诉。
In 2009, for example, the Environmental Protection Agency ruled that greenhouse-gas emissions could be regulated under the Clean Air Act. Texasfiled suit against the EPA.
第三十二条开采矿产资源,必须遵守有关环境保护的法律规定,防止污染环境。
Article 32 in mining mineral resources, a mining enterprise or individual must observe the legal provisions on environmental protection to prevent pollution of the environment.
美国油污法和正在制订的IMO新的有关船舶大气污染的规定,都将使造船和航运业带来环境保护的新挑战。
The US "OPA 90"and the new regulations for marine engine emission worked out by IMO will bring forth the challage to the shipbuilding and shipping enterprises for environmental protection.
基于这样的看法,法院似乎忽略了法令条款的规定,即证明技术可以具备的责任在工业方面,而不在环境保护局方面。
In so holding, the court seems to have ignored the statutory provision placing the burden of proof regarding technological availability on the industry rather than on EPA.
民事活动论是一种会最终导致削弱或取消行政处理环境污染民事纠纷工作的理论,其主要错误在于无视《环境保护法》第41条的规定。
The doctrine of civil activity is a kind of theory that will finally lead to the impairment or annulment of the work of administratively settling the civil disputes of environmental pollution.
港口经营人应当依照有关环境保护的法律、法规的规定,采取有效措施,防治对环境的污染和危害。
The port operators shall adopt effective measures for prevention and treatment of the pollution and harms to the environment according to the relevant laws and regulations on environmental protection.
就我国有关的法律现状来看,其中《环境保护法》和《海洋环境保护法》的规定非常原则,执行性不强。
To China , "Environmental Protection Law" and the "Marine Environmental Protection Law" are a very principled, and they are not appropriate for implementation .
对项目办人员进行管理,根据环境保护对外合作中心的财务规定、采购管理规定、联合国开发计划署的执行要求和年度计划推动项目实施;
II. Manage PMO staff and ensure programme implementation in accordance with the FECO financial and procurement regulations, UNDP requirements, and ECBP work plan;
《深圳经济特区环境保护条例》作出了比国家环境法律更为严格的规定,尤以操作性强为特征。
Environmental protection Regulation in Shen Zhen Economic Special Zone has more strict standard than national environmental protection law and particularly has better operation.
本章的条例除了作为地下注入控制方案的最低要求,本章的条例还构成了在147章列出了的由环境保护局直接管理的一些各个州的地下注入控制方案的部分内容,规定这部分内容由环境保护局直接管理。
In addition to serving as minimum requirements for UIC programs, the regulations in this part constitute a part of the UIC program for States listed in part 147 to be administered directly by EPA.
建设项目在投入生产或者使用之前,其环境噪声污染防治设施必须经原审批环境影响报告书的环境保护行政主管部门验收;达不到国家规定要求的,该建设项目不得投入生产或者使用。
Article 14 Facilities for prevention and control of environmental noise pollution must be designed, built and put into use simultaneously with the main part of a construction project.
建设项目在投入生产或者使用之前,其环境噪声污染防治设施必须经原审批环境影响报告书的环境保护行政主管部门验收;达不到国家规定要求的,该建设项目不得投入生产或者使用。
Article 14 Facilities for prevention and control of environmental noise pollution must be designed, built and put into use simultaneously with the main part of a construction project.
应用推荐