中国多数大中型企业也设有环境保护机构,负责本企业的污染防治以及推行清洁生产。
Most of China's large and medium-sized enterprises have also set up environmental protection organizations responsible for their own anti-pollution work and the promotion of cleaner production.
美国环境保护机构(EPA)通过遍布全国城镇的很多战略放置的污染传感器密切注意空气污染。
The US Environmental Protection Agency (EPA) keeps tabs on air pollution through dozens of strategically placed pollution sensors in cities and towns throughout the country.
在5月5日,环境保护机构提出一条建设性的标准,当判断玉米乙醇有多绿化时,要考虑土地使用的间接影响。
On May 5, the Environmental Protection Agency (EPA) released a proposed rule that would take into account indirect land-use effects when judging just how green corn ethanol is.
环境保护机构的研究表明,较之室外空气污染,室内空气污染程度或许要高出2 ~5倍,有时甚至100多倍。
Environmental Protection Agency studies indicate that indoor levels of pollutants may be 2 ~ 5 times, and occasionally more than 100 times, higher than outdoor levels.
如果你有一个邻里组织,提出这个问题,并且问人们是否在使用美国环境保护机构认证的火炉,它比老火炉烧的更清洁。
If you have a neighborhood association, bring up the issue and ask if folks are using stoves certified by the U. s. Environmental Protection Agency, which burn more cleanly than older stoves.
“我们处于前所未有的工业化阶段,但是总有更好的方法可以处理这个问题。”马军说到,他的机构表达过对于现在环境保护法律的不满。
"We're at a stage of unprecedented industrialization, but there have to be better ways to handle the problem," said Mr. Ma, whose organization has a registry of environmental scofflaws.
他认为,应该撤销环保局,建立一个企业友好型的 “环境保护方案机构”来取代。
One of them, Newt Gingrich, a former speaker of the House, says the EPA should be abolished altogether and an “environmental solutions agency” more sympathetic to business set up in its stead.
市环境保护部门可以委托其下设的水源保护机构负责饮用水源保护的具体监管工作。
The municipal department of environmental protection may entrust its subordinate agency of protection of sources of drinking water with specific supervision and administration.
地方长官管理本州行政机构,包括那些关于环境保护、野生物资源保护、或自然资源管理的机构。
A state governor oversees the state administrative agencies, including those agencies relating to environmental protection, wildlife conservation, or natural resource management.
WWT的彼得科尔斯威克说:“安全地把鸭带进繁育机构标志着20或30年环境保护工程的开始,那也将有助于修复这片地区的湿地。”
Peter Cranswick from WWT said: "Safely bringing birds into captivity marks the start of a 20- or 30-year conservation project that will also help restore wetlands across the region."
WWT的彼得科尔斯威克说:“安全地把鸭带进繁育机构标志着20或30年环境保护工程的开始,那也将有助于修复这片地区的湿地。”
Peter Cranswick from WWT said: "Safely bringing birds into captivity marks the start of a 20- or 30-year conservation project that will also help restore wetlands across the region."
应用推荐