燃料电池作为一种节能环保的动力源,受到了国内外电动汽车领域的广泛重视。
Fuel cell, as a energy conservation and environmental protection power source, are token seriously by the field of EV that inside and outside the country.
北美的乙醇大多数来自谷物(玉米),效率较低而且常常在以煤为动力的蒸馏厂里生产出来;所以它既不便宜也不环保。
North American ethanol is mostly made from corn (maize), which is less efficient, and often produced in distilleries powered by coal; it is thus neither as cheap nor as environmentally benign.
当然,欧盟为了达到越来越严苛的环保目标,要求大幅度削减二氧化碳排放量,不但F1受到了影响,法拉利的超级跑车市场也被进一步挤压。 法拉利认为混合动力的599型跑车的售价将是以汽油为燃料的559 GTB Fiorano跑车售价的两倍,达到41.4万英镑,而前者正是在后者的基础上开发出来的。
Rather, it is being driven by the EU's tough environmental targets to cut carbon dioxide emissions, which could otherwise see Ferrari's supercars squeezed out of the market.
于是,你决定开着环保型的氢动力车去上班,或者更确切地说,让你的车载着你去上班。
So you decide to drive your environmentally-friendly hydrogen fuel cell car instead—or rather, let your car drive you.
他说,本田将被迫实施额外的项目,以满足这样的要求,尽管它近期的重点已经是更环保的油电混合动力车。
He said Honda would have to undertake extra projects to meet the requirements, despite its recent focus on more environmentally friendly electric-gasoline hybrid vehicles.
你会想:“哦,就像那些新兴的、环保的混合动力轿车一样”。
"Oh, just like one of those new eco-friendly hybrid cars," you may think.
随着汽车制造商都在紧锣密鼓地开发高效环保低排放的汽车,喷气动力电能引擎这一概念已不再新鲜。
With automakers racing to develop the most efficient, environmental friendly cars with minimal emissions, the concept of turbine-powered electric vehicles is not new.
最后——如果他还没有粉碎“环保很无聊”这一观念的话,拉希德根据动力学创造了一尊漂浮的雕塑,不停旋转产生风能。
And finally, as if he hasn't already shattered the notion that eco is boring, Rashid created a kinetic, levitating art sculpture that rotates to create wind energy.
长久以来,氢动力汽车的广泛应用一直是一些环保主义者的目标,因为这最终使得交通燃料可以来自于可再生能源。
The widespread introduction of hydrogen cars has long been a goal of some green campaigners, because eventually they allow transport fuel to be generated from renewable energy.
从混合动力车到太阳能板,更加环保的替代产品代价也更高。
From hybrid cars to solar panels, environmentally friendly alternatives can cost more.
丰田公司开始生产普锐斯灵车,他们说这种车比传统的燃气动力的灵车更环保。
Toyota has begun production on a Prius hearse which they say will be better for the environment than the traditional gas-powered hearse.
预测客户对电动汽车的需求颇有难度,尤其是考虑到市面上已有其他类型的环保汽车,比如混合动力车和插电式电动车。
It's difficult to predict consumer demand for EVs, especially since there are other forms of green cars out there for consumers, such as hybrid cars and plug-in electric vehicles.
从2010年开始,小到混合动力车,大到装有节能的LED照明系统的科技大楼,环保的一切都将享受到税率优惠、补贴、信用担保及其他的财政项目。
In 2010 tax incentives, subsidies, credit guarantees and spending programmes will begin to be showered on everything from hybrid cars to fitting buildings with energy-efficient LED lighting.
所以尽管丰田的主打的是绿色环保的普锐斯混合动力车,它的轻卡还是对通用最大的利润来源西尔维拉多产生了一定的冲击。
So even as Toyota emphasises the green credentials of its Prius hybrid car, it is attacking the Silverado, one of GM's biggest money-makers.
与此同时,变化引来了层出不穷的有趣现象:在英国,信奉重商主义的保守党已经转而崇尚绿色环保;阿尔•戈尔在美国东山再起;混合动力车也日益走俏。
There are plenty of anecdotal signs of change: Britain's pro-business Tories have turned green; Al Gore is back in fashion in America; hybrid cars no longer get stared at.
不过,驱使共和党人竞相追逐环保主义的最强动力是本党生存需要。
But the strongest force propelling environmentalism among Republicans is self-preservation.
北京2008奥运将以绿色清新的面貌出现,为世界环保运动注入新的动力。
The 2008 Olympic Games to be held in Beijing will present itself as a refreshingly Green Olympics, which will add momentum to the worldwide endeavor drive for environmental protection.
欧盟钢铁业年业务额达2 500亿美元,有42万名从业人员。由于其高昂的劳动力成本和环保成本,根本无力应对进口产品的冲击。
The EU's steel sector, a $250 billion-a-year business with 420, 000 employees, has been vulnerable to imports because of Europe's high labor and environmental costs.
电动汽车和混合动力汽车现在只占到汽车市场百分之二的份额,分析家认为现在的电动汽车是一种特殊的运输工具,只能在汽车市场最环保的一个角落。
Electric and hybrid vehicles make up less than 2 percent of the auto market. For now, analysts say it's still a "niche vehicle," relegated to the greenest corner of the marketplace.
日本汽车销售协会联合会8日公布的数据显示,2009年,丰田公司出品的环保车"普锐斯"成功问鼎日本畅销车排行榜榜首,这也是混合动力车首次夺取日本年度销量排行榜第一的宝座。
The Toyota Prius became the first hybrid car to become a best seller in Japan in 2009, according to statistics released Friday by the Japan Automobile Dealers Association.
因此,我认为,现今,整合国内、国际环保低碳资源是共同构建低碳社会的一个关键动力源。
As a result, I suppose, nowadays, integrating domestic and international resources, green and low-carbon, is a key power source for structuring the low-carbon society together.
在2006年,大众工程师意识到,他们设计的新柴油发动机没有令车主满意的足够强大的动力,也不符合监管机构的环保要求。
In 2006, VW engineers realised that a new diesel engine they had designed would not be powerful enough to satisfy car owners and not green enough to pass muster with regulators.
水压驱动系统既保持了油压传动传递动力大、效率高和元件体积小的优点,又兼有环保的积极作用。
Water hydraulic drive system has some advantages of oil hydraulic transmission such as large power, high efficiency and compact structure as well as the unique advantage of environment-protection.
设计中心大厅里的一辆三菱氢动力汽车,也是结合了这次环保的主题。
A hydron car at the entrance hall, combining the theme of environmental protection.
宝马欲通过最新的高效动力技术实现其节能环保目标。
BMW is to save energy and protect the environment through the latest Efficient Dynamics technology.
动力煤选煤厂大多存在洗选工艺简单、产品结构不灵活、难以适应煤炭市场及环保要求的现状。
Most coal selecting plant for power use have difficulties in simple tech. , single structure, wed capacity in market and negtive ability in meeting the requirements for environment protection.
动力煤选煤厂大多存在洗选工艺简单、产品结构不灵活、难以适应煤炭市场及环保要求的现状。
Most coal selecting plant for power use have difficulties in simple tech. , single structure, wed capacity in market and negtive ability in meeting the requirements for environment protection.
应用推荐