大师说,“你们都了解玫瑰的芬芳吧?”
Said the Master, "Which of you knows the fragrance of a rose?"
玫瑰的芬芳,是因有人悉心照料、浇灌。
我们都知道需要时不时地停下脚步,去欣赏玫瑰的芬芳,享受生活中的简单乐趣。
We all know that we need to stop and smell the roses and enjoy the small joys in our lives.
一个真正的诗人不需被诗意所牵绊。就如苗圃园丁不需用玫瑰的芬芳来显示自己的能力。
A true poet does not bother to be poetical. Nor does a nursery gardener scent his roses.
英语短文生命有限,因此请珍惜时间。享受一个热水澡、玫瑰的芬芳、孩子的笑声和夏日阳光洒在皮肤上的温暖感觉,并对这些心存感激。 。
The time we have on this earth is limited3, so take time to enjoy and appreciate a hot shower, the smell of a rose, the laughter of children and the feeling of the warm summer sun on your skin.
如果用了别名的玫瑰芬芳如故,为什么硬要给它一个难听、10音节、仿佛来自阿斯·泰利·克斯时代的臃肿名字?
If a rose by any other name smells just as sweet, why lumber it with an ugly, 10-syllable mouthful that sounds like a character from Asterix?
名字有什么意义呢?就算用别的名字称呼玫瑰,也丝毫不减她的芬芳。- - - - -《罗密欧与朱丽叶》。
"What's in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet." - Romeo and Juliet.
在他们整个飞行的过程中,接骨木树一直在散发着甜蜜和芬芳的香气:他也闻到了玫瑰花和新鲜的山毛榉,可是接骨木树的香气比它们还要美妙,因为它的花朵就悬在这小女孩子的心上,而且当他们飞行的时候,他就常常把头靠着这些花朵。
More wondrous fragrance, for its flowers hung on the breast of the little maiden; and there, too, did he often lay his head during the flight. "it."
在莎士比亚的著作中,将玫瑰称作蔷薇并无碍于它的芬芳,然而对同一种植物的多种叫法已经让植物学家头疼许久。
A rose by any other name smells as sweet according to Shakespeare, but having multiple names for the same plant has long caused confusion among botanists.
根据莎士比亚的名著,罗密欧与朱丽叶,名字里没有太多的意义--「就算给玫瑰取任何其它的名字,它闻起来还是一样的芬芳。」
According to Shakespeare's Romeo and Juliet, not too much. "That which we call a rose by any other name would smell as sweet."
朱生豪先生译为:“姓名本来是没有意义的;我们叫做玫瑰的这一种花,要是换了个名字,他的香味还是同样的芬芳。”如出一辙的演出。
It's mirage, but its also a play on words of the "a rose by any other name..." variety.
送你一束甜蜜芬芳的玫瑰,她对你说,这天的喜庆分外美妙,每时每刻都同样愉悦,令人陶醉。祝你生日愉悦! !
Roses, sweet t and fragrant, sent to you to say, May each hour be a happy one on this special day. Have a happy birthday!
研究表明,莎士比亚对玫瑰的理解也有偏差:给玫瑰花换上别的很多名字后,它都不再照样芬芳(这是蒙上双眼的实验者闻了玫瑰花后给出的答案)。
And Shakespeare, it turns out, was wrong about roses: roses by many other names (as told to blindfolded subjects) do not smell as sweet.
野莓、黑加仑子、玫瑰、小苍兰、紫罗兰香味、麝香、檀香木及松香木-混合为芬芳的鲜果及鲜花香气。
Raspberry, blackcurrant, rose, freesia, violet, musk, sandalwood and cedarwood - Have been blended together to create the vibrant and radiant fruity floral scent.
春节最有人情味,充满仁爱的时节,它如同阳光明媚、玫瑰吐露芬芳的六月。我的祝福,你感觉到了吗?
The Spring Festival is the most human and kindly of season, as the month of June with sunshine and the balmy breath of roses. My blessing, you feel it?
每个人心中都有一个温馨的港湾,这个港湾里有我们儿时的梦想,有我们五彩缤纷的纯真的期盼,有我们自己种下的芬芳的玫瑰。
Every one has a warm haven, this bay have our childhood dreams, have our expectations of colorful innocence, there is under our own kinds of fragrant roses.
名字中有什么呢?把玫瑰叫成别的名字,它还是一样的芬芳。
What's in a name? That which we call a rose by any other word would smell as sweet.
圣诞是最有人情味,充满仁爱的时节,它如同阳光明媚、玫瑰吐露芬芳的六月。
Christmas is the most human and kindly of season, as the month of June with sunshine and the balmy breath of roses.
甜甜的喜糖比不上你们心中的甜蜜,浓浓的玫瑰香比不上新娘的芬芳,喜庆的日子笑声满堂,祝你们白头偕老,幸福永久。
Sweet candy is not your sweet, thick fragrant roses than the bride's fragrance, happy days full of laughter, I wish you happiness forever said of a couple.
圣诞最有人情味,充满仁爱的时节,它好像阳光明丽、玫瑰吐露芬芳的六月。
Christmas is the most human and kindly of season, as the month of June with sunshineand the balmy breath of roses.
我在花园里种满了芬芳的玫瑰花,远远望去,他们像一片燃烧的晚霞。
All lover my garden I've planted nothing but roses, fragrant and if looked at from afar-ablaze with colour like sunset clouds.
送你一束甜蜜芬芳的玫瑰,她对你说。
圣诞是最有人情味、且充满仁爱的时节,它如同明媚、玫瑰吐露芬芳的六月。
Christmas is the most human and kindly of season, like the month of June's sunshine and balmy breath of roses.
欧洲的一种培植石竹,玫瑰红色花非常芬芳。
European pink cultivated for its very fragrant pink or rosy flowers.
送你一束甜蜜芬芳的玫瑰。
送你一束甜蜜芬芳的玫瑰。
应用推荐