他睁开眼睛,透过泪水,他望向窗台上的花盆里生长着的玫瑰,然后看向他依然捏在手里的绳圈。
He opened his eyes and through his tears looked over at the rose growing in a pot on the windowsill and then to the circle of string he still held 5 clutched in his hand.
“我的花园里哪儿都找不到红玫瑰,”他哭著说,一双美丽的眼睛充满了泪水。
"No red rose in all my garden!" he cried, and his beautiful eyes filled with tears.
“刺猬,不要这样!你会死掉的!”玫瑰惊叫着,边流着泪水,却无能为力。
"Do not do that, Hedgehog. You will die!" Rose shrieks, tears running down her cheeks, but in vain to stop him.
“刺猬,不要这样!你会死掉的!”玫瑰惊叫着,边流着泪水,却无能为力。
"Do not do that, Hedgehog. You will die!" Rose shrieks, tears running down her cheeks, but in vain to stop him.
应用推荐