有些学生沉迷于玩手机游戏。
两天前,他老师告诉我我的儿子在课堂上玩手机游戏。
Two days ago, his teacher told me that my son often played phone games in class.
此外,我还可以玩手机游戏。
我爸爸就经常玩手机游戏,他教过我。
之后吃,吃到肚子里了,他们玩手机游戏。
现在,爸爸禁止我玩手机游戏了,这让我很沮丧。
Now, my father forbids me playing with mobile phone. It makes me upset.
一些人喜欢在睡觉之前玩手机游戏或是看电子书,这对健康很不利。
Do not stay up late. Some people love to play cell phones games or reading electronic-books before sleep, this can be bad for the health.
手机用户在玩手机游戏时很少会做其他事情——手机占据了他们全部注意力。
Mobile users aren't usually doing anything else when playing with the apps - the device has their complete attention.
课堂上年轻的富二代们显得心不在焉,有的人翻看杂志,有的玩手机游戏,有的还打起了盹儿。
Some were reading magazines, some were playing mobile phone games and some just dozed off.
最后一排永远是最吃香的:你可以睡觉,玩手机游戏,吃东西,与同学说话,大部分的课就这么混过去了。
The last row is always the most popular: you pass most classes by sleeping, playing mobile games, eating, and whispering at your classmates.
平均每个iPhone用户有会在30天中花14.7小时玩手机游戏,而Android系统手机用户仅有9.3小时。
The average iPhone owner spent 14.7 hours playing mobile games over a 30-day period, while the average Android owner spent only 9.3 hours.
例如,iPhone所有者观看手机网络广告的可能两倍于其他品牌手机用户,并且在玩手机游戏、使用手机定位服务时看广告的可能性也四倍于其他用户。
For example, iPhone owners are twice as likely to see mobile web ads and four times as likely to see an AD while playing a game on their phone or while using a location-based service.
正当我决定离开电脑一会,去玩玩手机上的游戏“求生之路2:消逝”之时,惠普在其新闻事件尾端放出这样一条炸弹消息:webOS将进入PC!
And, of course, just as I decide to leave the live blogging to play a game of Left 4 Dead 2, HP drops the big bombshell right at the end of their press event: webOS is coming to PCs!
没错,这个看起来很酷的小玩意貌似无所不能,但你是否真需要一天花30分钟玩手机里的PocketGod游戏?
Sure, some look cool and can do a lot, but do you really need to be playing Pocket God for 30 minutes/day.
讲堂上别玩手机上的游戏。
讲堂上别玩手机上的游戏。
应用推荐