2004年,玛莎·斯图尔特在被指控并审讯后,被判有罪。
Martha Stewart was charged, tried and convicted of a crime in 2004.
这使得小型投资者对内幕收购进行快速反应变得更为简单,并阻止玛莎·斯图尔特们收到坏消息时抛售股票。
This makes it easier for small investors to respond to insider purchases quickly and discourages the Martha Stewarts of this world from selling stock in anticipation of bad news.
濒危时刻 :2004年由于玛莎·斯图尔特在两年前卖掉了一家生物技术股股份时因说谎被定罪,并被投入监狱。
The brink: Martha Stewart was convicted and sent to prison in 2004 for lying about the reasons she sold her shares of a biotechnology stock two years earlier.
克里斯蒂娜·里奇、玛莎·斯图尔特和艾丽西娅·凯斯说,自从前几年她们被PETA点名后,就再也没穿过皮草。
Christina Ricci, Martha Stewart and Alicia Keys have said they've given up wearing fur since being singled out by PETA in previous years.
她的照片出现在《风尚》、《人物》和《玛莎·斯图尔特婚装》杂志上。
Her photographs have appeared in InStyle, People, and Martha Stewart Weddings.
她的文章曾在《纽约客》、《名利场》、《艾丽》和《玛莎·斯图尔特》等杂志刊载。
Her articles have appeared in The New Yorker, Vanity Fair, Elle, Parenting and Martha Stewart magazine.
玛莎·斯图尔特提倡素食感恩节。
判决后,她公司-玛莎·斯图尔特生活全媒体(MSLO)的股票股价狂跌22点,而斯图尔特身着囚装的照片被小报传的沸沸扬扬。
Following the verdict, shares of her company 19s stock, Martha Stewart Living Omnimedia (MSLO), fell 22 percent, and photos of Stewart in prison attire blanketed the tabloids.
梅西百货公司(Macy ' s)则将汤米·希尔费格和玛莎·斯图尔特提供时尚建议的视频做成代码,装饰整间百货公司。
Macy's (m) decked out its department stores with codes that brought up videos of Tommy Hilfiger and Martha Stewart doling out fashion advice.
Tastebook:在这个食谱制作网站,你奶奶的独门菜肴和玛莎·斯图尔特的菜谱可以出现在一本书上。
Tastebook: Both Grandma and Martha Stewart's recipes can live side-by-side in this personalized cookbook making site.
由于季度亏损扩大,息税折旧摊销前利润为负值,银行余额不到2,300万美元,上周三,玛莎•斯图尔特生活全媒体公司开盘仅报209美元。
Martha Stewart Living was valued at just $209 at yesterday's market open, thanks to expanding quarterly losses, negative EBITDA and less than $23 million in the bank.
玛莎·斯图尔特生活全媒体公司宣布已聘请百仕通集团(Blackstone Group)的咨询部门“寻求”各种不同的可能性。
Martha Stewart Living said that it had hired The Blackstone Group's (BX) advisory arm to "explore" various opportunities.
且不论她还能实现什么,玛莎·斯图尔特对于美国人的吃、应酬待客、家庭装饰和园艺的影响已经远胜于美国历史上的任何一个人。
Whatever she may yet accomplish, Martha Stewart has had more influence on how Americans, eat, entertain, and decorate their homes and gardens than any one person in our history.
2005年10月,斯图尔特还发行了一本名为《玛莎法则》的新书,讲述10个开创和管理一门新生意的秘密。
In October 2005, Stewart also released a new book called The Martha Rules that tells 10 secrets to start and manage a new business.
他们购买了一幢1805年的农庄——火鸡山,并着手进行了一次大规模的翻新,它之后成为“玛莎·斯图尔特生活”电视系列节目的原型。
They purchased and undertook a massive restoration of the 1805 farmhouse, Turkey Hill, that would later become the model for the set of the Martha Stewart Living television program.
《学徒:玛莎·斯图尔特》并没有更新第二季。
The Apprentice: Martha Stewart was not renewed for a second season.
除了电视之外,去年十一月“玛莎·斯图尔特生活多媒体帝国”还和天狼星公司共同推出了一个24小时的卫星广播网,目前斯图尔特在其中主持一个每周的热线节目。
In addition to television, Martha Stewart Living Omnimedia launched a 24-hour satellite radio network with Sirius in November, on which Stewart currently hosts a weekly call-in show.
“玛莎·斯图尔特日用”的内墙漆系列产品目前在西斯尔的各大店铺内有售。
The Martha Stewart Everyday interior paint line is currently sold at larger Sears stores.
花一天的时间呆在水疗店,像玛莎。斯图尔特和乔治。克鲁尼一样,选一套信得过的按摩工具,好好的放松一下自己。
Spend the day at a spa, a tried-and-true relaxation technique for stars from Martha Stewart to George Clooney.
但这个应用程序还只是万里长征的第一步。高根说,她想把快乐事业打造成一个媒体公司和生活方式的品牌,类似奥普拉或玛莎·斯图尔特所做的事业。
The app is only the first step along the way, however, and Kogan hopes to build the business into a media company and lifestyle brand, similar to Oprah or Martha Stewart, she says.
20世纪80年代的大部分时间,她都是《家庭圈》杂志的得力编辑,那是在创办她自己的杂志《玛莎·斯图尔特生活》之前,该杂志达到了一千三百万的发行量。
For much of the 1980s, she was a contributing editor to Family Circle magazine before starting her own magazine, Martha Stewart Living, which attained a circulation of 1.3 million.
在内部,钢结构住宅看起来比玛莎·斯图尔特人力资源吉格,而且它不像的最实际的生活空间,但它肯定是想之外的四个壁框。
Inside, the Steel House looks more H. R. Giger than Martha Stewart, and it doesn't look like the most practical living space, but it definitely is thinking outside of the four-walled box.
如同宝马、普拉达和玛莎·斯图尔特,她现在是一个品牌。
玛莎·斯图尔特,一个拥有自己的杂志、已经发了财的电视名人告诉美国妇女如何熨床单、自己做沙拉、做干花花冠。
Martha Stewart, a television personality with her own magazine, has earned a fortune telling American women how to iron their sheets, grow their own salads, and make dried flower wreaths.
玛莎·斯图尔特,一个拥有自己的杂志、已经发了财的电视名人告诉美国妇女如何熨床单、自己做沙拉、做干花花冠。
Martha Stewart, a television personality with her own magazine, has earned a fortune telling American women how to iron their sheets, grow their own salads, and make dried flower wreaths.
应用推荐