玛格丽特·罗伯特从来没有被称为“玛姬”过,在格兰·哈姆人的记忆里是一位勤奋有上进心的女孩。
Margaret Roberts, who was never called "Maggie," is remembered in Grantham as a studious, determined little girl with the cherubic looks of a Cupid on a Victorian valentine.
玛格丽特·伍尔夫·亨格福特说过:“美在观察者的眼里。”
As Margaret Wolfe Hungerford said, “Beauty is in the eye of the beholder.”
塞林格的在世亲人有奥尼尔女士,他的儿子马修,他的女儿玛格丽特及3名孙儿。
Mr. Salinger is survived by Ms. O’Neill; his son, Matt; his daughter, Margaret; and three grandsons.
在1953年一个晴朗的上午,玛格丽特·桑格前往格利戈里·平卡斯的实验室与其会面。
On a bright New England morning in 1953, Margaret Sanger set out for a meeting with Gregory Pincus at his lab.
由于几次中风,玛格·丽特已经近乎失明,而且行动不便,她“因为不能参加为父亲举行的礼拜而感到伤心,”格伦·康纳说。
Rendered partially blind and immobile by a series of strokes, Margaret "was very sad that she couldn't be at the service for her father," says Glenconner.
格兰奇和玛格·丽特是第一代人。
1878年,玛格·丽特·沃尔夫•汉格斐德撰写“情人眼里出西施”时,她写道,人们对美没有一致的观点。
In 1878 when Margaret Wolfe Hungerford wrote "beauty is in the eye of the beholder", she argued that individual opinions varied about what accounted for beauty.
在这种敌对的气氛中,玛格·丽特出人意料地乘飞机到贝尔法斯特,并视察了克罗·斯马·格伦地区的驻军。
In this hostile climate Margaret unexpectedly flew to Belfast and went out to visit the troops at Crossmaglen.
玛格丽特这时只和女佣在巴格尼尔,一点不怕她自身遭到损害,就同意了公爵的要求。
Marguerite , alone at Bagneres with her maid, and not being in any fear of compromising herself, granted the duke's request.
玛格丽特这时只和女佣在巴格尼尔,一点不怕她自身遭到损害,就同意了公爵的要求。
Marguerite , alone at Bagneres with her maid, and not being in any fear of compromising herself, granted the duke's request.
应用推荐