玛丽·安转过身急敲查理的门。
布赖恩充满爱意地凝视着玛丽·安。
玛丽·安不想要孩子。至少眼下不要。
Mary Ann doesn't want to have children. Not right now, anyway.
玛丽·安悔恨地瞥了他一眼。
“在那之前他是个律师,”玛丽·安补充道。
问题虽然问得有点怪,但玛丽·安并不觉得惊讶。
The question came out of left field, but Mary Ann wasn't really surprised.
“很高兴见到你,”迈克尔说。“我也一样,” 玛丽·安说。
"Nice to meet you," said Michael. "Same here," said Mary Ann.
玛丽·安托瓦内特在断头台被处死后,她的嘴唇动了动,试图要说话。
After Marie Antoinette was guillotined, her lips moved in an attempt to speak.
82岁的琼·哈斯利普(JOAN HASLIP)是法国的玛丽·安托瓦内特(Marie Antoinette)和墨西哥的皇帝马克西米兰(Maximilianof Mexico)等历史人物的著名传记作家。
JOAN HASLIP, 82, popular biographer of such historical figures as France's Marie Antoinette and Emperor Maximilian of Mexico.
玛丽安希望他不要再谈这事。
玛丽安·泰勒如何看待自我强加的失眠?
What does Maryanne Taylor think of self-imposed sleeplessness?
谢谢你所做的一切,玛丽安。
玛丽安给这本杂志留了一盒特别的“情书”。
Marianne kept a special box of "love letters" to the magazine.
玛丽安为什么把她的杂志命名为《蟋蟀》?
现在是9点钟,我是玛丽安·斯诺,为您播报新闻。
The time is 9 o'clock and this is Marian Snow with the news.
这正是玛丽安想让她的儿童杂志做的——讲述永远不会结束的故事!
That's exactly what Marianne wanted her children's magazine to do—to tell stories that would never end!
玛丽安相信“只有好中之好的东西才是最适合年轻人的。”
Marianne believed that "only the best of the best is good enough for the young."
玛丽安寻找着来自世界各地的故事,以唤醒人们对不同民族和文化的欣赏。
Marianne looked for stories from around the world to awaken admiration for different peoples and cultures.
玛丽安·卡鲁斯1973年创办了《蟋蟀》杂志,担任该杂志主编到2012年,于今年3月3日去世,享年92岁。
Marianne Carus, who started Cricket magazine in 1973 and served as Editor-in-Chief until 2012, died on March 3 at the age of 92 this year.
朝圣者准备参与第六十二届默里亚巴德玛丽安圣殿的朝圣之旅,对此穆尔塔克·皮亚拉(MushtaqPyara)神父表示担忧。
Father Mushtaq Pyara expressed concern as devotees prepare for the 62nd pilgrimage to the National Marian Shrine in Mariamabad.
玛丽安取笑乔治的大眼镜。
在我的心里,永远无法想像我与玛丽安的这段感情会有结束的时候。
In my heart I couldn't imagine ever being through with Mary Ann.
我再次尖叫。这时听见玛丽∙安踩着蕨类植物向我这边走来。
Again I screamed and I could hear Mary Anne crashing through the ferns towards me.
玛丽安说:“我们可能还会从这个神奇的X光源中发现更多的物体。”
She comments: "We have found many more objects in this strange class of X-ray sources."
玛丽安喝醉了,有些头晕,坐在卡座里斜靠在尼克的肩膀上。
Mary Ann was drunk and giddy, leaning on Nick's shoulder in the booth.
我最终跟她讲了我和玛丽安的事情,想用这事把她吓跑。
Finally I told her about my affair with Mary Ann, to try and scare her away.
玛丽安说她向来很自然地演唱,没有想如何去唱的问题。
Marian said she always sang naturally, without any thought of how she did it.
他的妻子玛丽安捧着出纳簿从边上走过。
今天,我们向你讲完玛丽安·安德森的故事。
玛丽安简直不知说什么好。
应用推荐