• 起誓指着性命脱离一切苦难,永生耶和华起誓

    The king then took an oath: 'As surely as the Lord lives, who has delivered me out of every trouble

    youdao

  • 阿,曾向婢女指着耶和华起誓,你儿子所罗门必接续坐在我的位上。

    She said to him, 'my Lord, you yourself swore to me your servant by the Lord your God:' Solomon your son shall be king after me, and he will sit on my throne.

    youdao

  • 进去大卫阿,你不曾向婢女起誓儿子所罗门必接续我作坐在我的位上吗?

    Go in to king David and say to him, 'my Lord the king, did you not swear to me your servant:' Surely Solomon your son shall be king after me, and he will sit on my throne '?

    youdao

  • 所罗门就指着耶和华起誓,亚多尼雅这话自己送命,不然重重地降罚

    Then King Solomon swore by the Lord : 'May God deal with me, be it ever so severely, if Adonijah does not pay with his life for this request!

    youdao

  • 耶和华指着我的永生起誓,我总要作大能的伸出来的膀臂出来忿怒,治理你们

    As I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I rule over you.

    youdao

  • 阿,曾向婢女指着耶和华起誓,你儿子所罗门必接续坐在我的位上。

    She said to him, 'my Lord, you yourself swore to me your servant by the Lord your God:' Solomon your son shall be king after me, and he will sit on my throne. '.

    youdao

  • 伯兰对所多玛已经天地耶和华起誓

    And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth.

    youdao

  • 尼珥:“敢在面前起誓,我知道。”

    Abner replied, "as surely as you live, o king, I don't know."

    youdao

  • 伯兰对所多玛:“已经天地上帝耶和华起誓。”

    But Abram said to the king of Sodom, "I have raised my hand to the Lord, God Most High, Creator of heaven and earth, and have taken an oath."

    youdao

  • 所罗门就指着耶和华起誓,亚尼雅这话自己送命,不然愿神重重地降罚

    Then king Solomon sware by the LORD, saying, God do so to me, and more also, if Adonijah have not spoken this word against his own life.

    youdao

  • 大利他们他们起誓说你们不必惧怕勒底臣仆,只管服事巴比伦可以福。

    And Gedaliah sware to them, and to their men, and said unto them, Fear not to be the servants of the Chaldees: dwell in the land, and serve the king of Babylon; and it shall be well with you.

    youdao

  • 既然指着耶和华以色列起誓说儿子所罗门接续坐在上。我今日就必照这话行。

    I will surely carry out today what I swore to you by the LORD, the God of Israel: Solomon your son shall be king after me, and he will sit on my throne in my place.

    youdao

  • 既然指着耶和华以色列起誓说儿子所罗门接续坐在上。我今日就必照这话行。

    I will surely carry out today what I swore to you by the LORD, the God of Israel: Solomon your son shall be king after me, and he will sit on my throne in my place.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定