于是在耶路撒冷神殿的工程就停止了,直停到波斯王大利乌第二年。
Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem. So it ceased unto the second year of the reign of Darius king of Persia.
“尊敬的大利乌王”,他们对我说:“我们认为您是至高无上的。
“King Darius” They said to me. “We think that you deserve more respect.
于是,祭司撒督,先知拿单,耶何耶大的儿子比拿雅,和基利提人,比利提人都下去使所罗门骑大卫王的骡子,将他送到基训。
So Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites and the Pelethites went down and put Solomon on King David's mule and escorted him to Gihon.
神又使以利亚大的儿子利逊兴起,作所罗门的敌人。他先前逃避主人琐巴王哈大底谢。
And God raised up against Solomon another adversary, Rezon son of Eliada, who had fled from his master, Hadadezer king of Zobah.
加利利由大希律王的儿子希律·安提帕统治,之后希律王的各个后裔统治了,巴勒斯坦各个地区数年。
Galilee was ruled by a son of Herod the Great, Herod Antipas, and different descendants of Herod would rule in different parts of Palestine for many years after that.
大马色的亚兰人来帮助琐巴王哈大利谢,大卫就杀了亚兰人二万二千。
When the Arameans of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down twenty-two thousand of them.
大马士革的亚兰人来帮助琐巴王哈大利谢,大卫就杀了亚兰人二万二千。
And when the Syrians of Damascus came to help Hadarezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.
王差遣祭司撒督,先知拿单,耶何耶大的儿子比拿雅,和基利提人,比利提人都去使所罗门骑王的骡子。
The king has sent with him Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites and the Pelethites, and they have put him on the king's mule.
也许大利乌王认为他的官员在想办法让人对王更忠心,所以他签署了这项法令。
Perhaps the king thought his officials were seeking to gain greater loyalty for their king, so he signed the decree.
大利乌王很快注意到但以理是一个又忠忠心又有智慧的人,所以提拔他。
King Darius was quick to notice that Daniel was a faithful and wise man, and the king promoted him.
顿时大利乌王肯定意识到这个法令后面的动机。
Suddenly the king must have realized the whole motive behind their decree!
于是,祭司撒督、先知拿单、耶何耶大的儿子比拿雅,和基利提人、比利提人都下去使所罗门骑大卫王的骡子,将他送到基训。
So Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites went down and had Solomon ride on King David's mule and brought him to Gihon.
神又使以利亚大的儿子利逊兴起,作所罗门的敌人。他先前逃避主人琐巴王哈大底谢。
God also raised up as an adversary to him, Rezon the son of Eliada, who had fled from his master Hadadezer king of Zobah.
于是大利乌王一心要救但以理,召他的法律顾问来筹画解救他,他们商量这件事情直到日落的时候。
Immediately he set his heart on Daniel to deliver him, calling in counselors, working til the sun went down trying to find a way to get around the law he himself had signed.
大利乌王第二年,九月二十四日,耶和华的话临到先知哈该说。
On the twenty-fourth day of the ninth month, in the second year of Darius, the word of the LORD came to the prophet Haggai.
大利乌王虽然想尽办法来救但以理,但他的官员提醒他这是不可能的。
King Darius had worked so hard all day trying to get the law changed to save Daniel's life, but his officials reminded him it was impossible.
哈马王陀乌听见大卫杀败琐巴王哈大利谢的全军。
When Tou king of Hamath heard that David had defeated the whole army of Hadadezer, king of Zobah.
基大利向他们和属他们的人起誓说,你们不必惧怕迦勒底臣仆,只管住在这地服事巴比伦王,就可以得福。
And Gedaliah sware to them, and to their men, and said unto them, Fear not to be the servants of the Chaldees: dwell in the land, and serve the king of Babylon; and it shall be well with you.
大利乌王第二年八月,耶和华的话临到易多的孙子比利家的儿子先知撒迦利亚,说。
In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying.
就是从亚兰、摩押、 亚扪、 非利士、 亚玛力人所得来的、以及从琐巴王利合的儿子哈大底谢所掠之物。
Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.
他们照着以色列神的命令和波斯王古列、大利乌、亚达薛西的旨意,建造完毕。
And they finished building according to the command of the God of Israel and according to the decree of Cyrus and Darius and Artaxerxes the king of Persia.
哈马王陀乌听见大卫杀败琐巴王哈大利谢的全军。
When Tou king of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer king of Zobah.
大马色的亚兰人来帮助琐巴王哈大利谢,大卫就杀了亚兰人二万二千。
And when the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down 22,000 men of the Syrians.
这些诡诈之人到大利乌王面前献媚说:「神圣的大利乌王啊,人有了你岂还需要神呢?
These clever crooks went to Darius with flattery: "Who needs God when they have you, O divine Darius?"
大利乌王被他们的吹捧弄得飘飘然,没有考虑清楚便爽然答应。
Darius was so carried away with the whole idea that he never thought of its consequences.
属哈大利谢的诸王见自己被以色列人打败、就与大卫和好、归服他.于是亚兰人不敢再帮助亚扪人了。
When the vassals of Hadadezer saw that they had been defeated by Israel, they made peace with David and became subject to him. So the Arameans were not willing to help the Ammonites anymore.
英利首席战略官王亦逾也比较肯定地说:“德国市场虽然不会有大的爆发,但肯定会平稳增长的。”
Wang Yiyu, Chief Strategy Officer of Yingli, said in a certain tongue: "there may be not a boom in German market, but PV will be increased steadily in there."
王利发: 栓子的妈,他岁数大了点,你可得……
王利发: 栓子的妈,他岁数大了点,你可得……
应用推荐