他们才不关心王公贵族玩的游戏。
宫殿可以建造,但培养王公贵族却非易事。
It has created palaces, but it was not so easy to create noblemen and Kings.
他要大宴宾客,来者不拒,像王公贵族一样。
王公贵族以不屑一顾的傲慢态度对待平民百姓。
从王公贵族到平民百姓,中秋祭月和赏月都是非常重要的习俗。
From the royalty to the populace, it is an important custom to sacrifice to and appreciate the moon during the Mid-Autumn Festival.
如今每个人都使用伞,下次当你拿着伞的时候,别忘了好几个世纪中只有王公贵族才能使用它。
Everybody USES umbrellas today. The next time you carry one, remember that for centuries only great men and women used them.
这些图纸在辗转伯灵顿和德文郡的王公贵族之手后,于1894年存放在了英国皇家建筑师学院。
They passed through the hands of the Dukes of Burlington and Devonshire before settling at the Royal Institute of British Architects in1894.
古代的墓碑在两汉时期十分流行,因为汉代实行厚葬,王公贵族们甚至每年要拿出收入的三分之一,用来修建墓葬。
Monuments were very popular during the Han dynasties, because at that time luxurious burial ceremonies were carried out and noblemen even spent one third of their annual income building tombs.
如果你想了解拉贾斯坦王公贵族们的生活方式——这种生活方式足以使欧洲皇家惊叹,这家壮丽而昂贵的酒店必须一看。
This imposing and expensive hotel is a must-see if you are to understand the lifestyle of Rajasthan’s maharajas, which used to leave European royalty gasping.
客人住在上世纪30年代的西索迪亚王朝末代国王觐见群臣的地方,处在黄金吊灯和雕刻大理石环绕之中,感觉自己就像印度的王公贵族一样。
Guests will feel like a maharajah for the night staying in the same quarters where Maharana Bhupal Singh of Udaipur held court in the 1930s, amid the golden chandeliers and sculpted marble.
客人住在上世纪30年代的西索迪亚王朝末代国王觐见群臣的地方,处在黄金吊灯和雕刻大理石环绕之中,感觉自己就像印度的王公贵族一样。
Guests will feel like a maharajah for the night staying in the same quarters where Maharana Bhupal Singh of Udaipur held court in the 1930s, amid the golden chandeliers and sculpted marble.
应用推荐