据估计,多达10万人观看或参加猎狐活动。
It is estimated that up to 100,000 people watch or take part in fox hunting.
但今年,猎狐的支持者们面临着对他们这项运动更大的威胁。
But this year supporters of fox hunting face a much bigger threat to their sport.
在过去的几十年里,反对猎狐的人急剧增加,因为他们认为这很残忍。
Over the last couple of decades the number of people opposed to fox hunting, because they think it is brutal, has risen sharply.
这个地区有几支不同的猎狐队。
节礼日将有猎狐活动。
猎人和蓄意破坏者之间喧闹的对峙已经变得如此普遍,以至于它们几乎和猎狐一样,都是狩猎的一部分。
Noisy confrontations between hunters and saboteurs have become so common that they are almost as much a part of hunting as the pursuit of foxes itself.
猎狐是英国特有的运动。
挑战布莱尔将猎狐非法化的计划。
猎狐应该被扔进历史的垃圾堆。
你同意猎狐是一种残酷运动吗?
我们可以讲恐怖或猎狐的故事。
猎狐活动几乎和下午茶一样,是英国的一项传统。
Fox hunting is a tradition almost as British as afternoon tea.
猎狐是英国人特有的运动。
最近这二十几年来,众多的人反对猎狐。
Over the last couple of decades the number of people opposed to fox hunting .
猎狐是英国特有的运动。
正如猎狐之在英国,意见纷纭,且不可调和。
它的三年以来,猎狐禁令生效,在英格兰。
It's three years since the Fox Hunting ban came into force in England.
她反对所有嗜杀的娱乐消遣,特别是猎狐。
猎狐是英国特有的运动。
然而猎狐运动在英国已经有300年的历史。
However, fox hunting sport in the UK has 300 years of history.
我养了一只猎狐狗。
因此他赞成猎狐,晚年重拾烟蒂,只为挑衅禁令。
It led him to support foxhunting and to resume smoking in old age, just to defy the ban.
他说这90分钟可真是相当难挨的谈话,可没光谈猎狐的事儿。
He said it was 90 minutes of pretty hard talk, not just about hunting.
他们在猎狐。
猎狐从官方民调“英国伟大的传统习俗”中脱颖而出。
Fox hunting has come top of a government poll of great British institutions.
他们在猎狐。
他们在猎狐。
应用推荐