有没有人知道关于狼的故事?。
这是一个关于一个小男孩和狼的故事。
这是一个关于一只狗和一只狼的故事。
披着羊皮的狼的故事似乎又被遗忘了。
The sheep skinned Wolf's stories seem to have been forgotten once again.
披着羊皮的狼的故事似乎又一次被遗忘了。
The sheep skinned Wolf's stories seem to have been forgotten once again.
最近看了一部卡通片,羊和狼的故事。两个敌对的种族,却建立起坚贞的友谊。
Recently watched a cartoon called "Wolf and sheep", it's about two hostile species establishing true friendship.
顺便说一下,在一个很古老的故事里有一个关于狼的流行表达——披着羊皮的狼。
By the way, there is a popular expression about wolf from a very old story — a wolf in sheep's clothing.
在美国的传统和故事中,狼是很重要的动物。
Wolves are important animals in the traditions and stories of America.
从童话故事到电影,狼总是一种对人类和其他动物构成危险的坏家伙。
From fairy tales to movies, the wolf is always the bad guy—a danger to humans and other animals.
有很多狼或狗抚养儿童的故事,当然这些故事有可能是杜撰的
There's been, probably apocryphal, stories about children who are raised by wolves or by dogs.
据说——故事叙述到这里确实有些荒唐了——,还有一只狼走上前来,嗅了嗅珠儿的衣服,还把它那野兽的头仰起来让她拍拍。
A wolf, it is said- but here the tale has surely lapsed into the improbable- came up, and smelt of Pearl's robe, and offered his savage head to be patted by her hand.
整个故事贯穿于多个非常相似的关卡之中:干掉关卡中的兔子和狼,勇往直前。
The story takes place over several missions, which are all very similar: kill every rabbit and wolf on that mission to move on.
这个故事把狼描绘成一种狡猾和残酷的野兽。
The story characterizes the Wolf as a tricky and cruel animal.
入围小说之一的《狼厅》(Wolf Hall),可谓夏季阅读推荐榜上的热门。 作者希拉里·曼蒂娥(HilaryMantel)透过首席国务大臣托马斯·克伦威尔的视角,引人入胜地讲述了亨利八世统治下的都德王朝的故事。
One novel that has featured heavily in summertime read recommendations is Wolf Hall, Hilary Mantel's gripping account of Henry VIII's Tudor court told through his chief minister, Thomas Cromwell.
所以你看,在我们的故事和短语中似乎谈到狼就没什么好事。
So you see, it seems that there is nothing good to say about wolves in our stories or expressions.
从恐怖片中的狼到儿童故事中的狼,狼在文学和英语短语中都受到不公平责骂。
From the werewolves in horror films to the wolves in children's stories, wolves get a bum rap in both literature and English expressions.
然而,我们总是看到这些品质的阴暗面,伊索寓言中,讲述了一只狮子、一只狐狸、豺和狼一起打猎的故事。
We see the shadow side of these qualities, however, in Aesop's fable of this name, which tells the story of a lion, a fox, a jackal, and a Wolf who go out hunting together.
在许多故事里狼都被描绘成一种狡猾和残酷的动物。
The Wolf is characterized as a cunning and savage beast in many stories.
这不是当代“东郭先生和狼”的故事吗!
This is not the present age "Mister Dongguo and the Wolf" story!
我现在在自己编《喜羊羊与灰太狼》的故事。
Right now I am writing my own "Pleasant Goat and Big Bad Wolf" story.
在一个口述的民间故事《祖母的故事》里,狼来到祖母的房子,将她杀死,并将其血肉放置于食品贮藏室内。
In an oral folktale, the Grandmother's tale, the Wolf arrives at Grandmother's house, kills her, and puts her flesh and blood in the 21 pantry.
有人说这个表达来自一个故事:一只饥饿的狼打扮成羊的样子混入羊群中。 以上就是英语一分钟的内容。
Some say it comes from a story about a hungry wolf who tried to trick his way into a flock of sheep by dressing as one.
把乌龟换成狼老师:有些同学开始骄傲了,大家还记得龟兔赛跑的故事吗。
Exchangee the tortoise for the Wolf Teacher: Some students are becoming arrogant. Do you remember the story about race between the hare and the tortoise?
《白牙》(1906)则讲述了一匹狼离开北方寒冷多雪的野生环境成为一条狗的故事。
White Fang (1906) tells the story of a wolf that leaves his wild life in the cold and snow of the North to become a dog.
《白牙》(1906)则讲述了一匹狼离开北方寒冷多雪的野生环境成为一条狗的故事。
White Fang (1906) tells the story of a wolf that leaves his wild life in the cold and snow of the North to become a dog.
应用推荐