那么漂亮的船现在成了这种狼狈样子了。
在街角,你仿佛回到了三轮车的时代,还有看见一群群被雨淋成了落汤鸡的,一副狼狈样子的人们。
In the corner, you seem to back in the era of tricycles, as well as to see groups of the rain into La Tangji, and a panic like people.
“你一定看到的,达西先生,”彬格莱小姐说,“我想,你总不愿意看到你自己的姐妹弄成那副狼狈样子吧。”
"You observed it, Mr. Darcy, I am sure," said Miss Bingley, "and I am inclined to think that you would not wish to see your sister make such an exhibition."
我的样子一定狼狈不堪,因为老板二话不说,立马给了我两杯免费的杜松子酒。
I must have looked bedraggled because the owner promptly gave me two free glasses of schnapps.
新SAT迎来了它的第一批考生,可惜看到的结果却是:考生走出考试中心大门时,个个都东倒西歪,十分狼狈,那样子简直就像刚刚跑完一场马拉松比赛。 当然,早先各种愉快的评论也销声匿迹了。
Then the first students to take SAT: The Sequel were seen stumbling out of the testing centers as if they had just run a marathon, and all the happy talk ended.
就算不愿意别人看到我狼狈的样子,但我真的已经无法再继续将心中的情感堆积。
Even if I do not want to be seen to look embarrassed, but I really can no longer continue to pile up the emotional mind.
回到旅馆时,我花了一些时间解释我狼狈的样子,但我想恐怕没有人真正相信我的话。
It took me some time to explain my appearance when I returned to the hotel, but I do not think that anyone really believed me.
回到旅馆时,我花了一些时间解释我狼狈的样子,但我想恐怕没有人真正相信我的话。
It took me some time to explain my appearance when I returned to the hotel, but I do not think that anyone really believed me.
应用推荐