狼想到:“如果我吃了她,我也会中毒的。”
后来他才想到这是一匹狼——一匹狼后腿站着,前爪扑在树干上又咬又吼,背上的毛根根竖起。
Then he realized that it was a Wolf - a Wolf standing on its hind legs, with its front PAWS against the tree-trunk, snapping and snarling. All the hair on its back stood up on end.
最后他们想到了一个办法,使用号角让狼远离他们,三只羊使用号角驱赶狼,狼很害怕,然后就逃走了,羊非常开心!
Finally they have a method: using the horns to keep away the Wolf. Three sheep use the horns to keep off the Wolf. Now, the Wolf is afraid and then he runs away, the sheep is happy.
狼回答说,“我从没想到人的力量会这么大!”
"Oh," replied the Wolf, "I never imagined the strength of man to be what it is."
狼终于睡醒了。它站起身,想到井边去喝水,因为肚子里装着的石头使它口渴得要死。
When the Wolf at length had had his fill of sleep, he got on his legs, and as the stones in his stomach made him very thirsty, he wanted to go to a well to drink.
狼终于睡醒了。它站起身,想到井边去喝水,因为肚子里装着的石头使它口渴得要死。
When the Wolf at length had had his sleep out, he got on his legs, and as the stones in his stomach made him very thirsty, he wanted to go to a well to drink.
狼终于睡醒了。它站起身,想到井边去喝水,因为肚子里装着的石头使它口渴得要死。
And when he got to the well and stooped over the water and was just about to drink, the heavy stones made him fall in, and there was no help, but he had to drown miserably.
狼终于睡醒了。它站起身,想到井边去喝水,因为肚子里装着的石头使它口渴得要死。
And when he got to the well and stooped over the water and was just about to drink, the heavy stones made him fall in, and there was no help, but he had to drown miserably.
应用推荐