狮子回答说:“她们克制了自己。”
“啊,让人在前厅里撒点豌豆吧,”狮子回答说,“不久你就会看出来的。”
"Oh, just let some peas be strewn in the ante-chamber," answered the lion, "and then you will soon see."
“这是一件神秘的事情,”狮子回答说。
狮子回答说:“不,倘使你跑进来,我要咬你。”
第二只狮子回答说:“当我离开了公园,我就跑向城镇中心。”
The second lion replies "When I left the park, I ran towards the centre of town."
“我知道,”狮子回答说,同时用尾巴尖从眼里擦去一滴眼泪,“这是我最大的悲哀,而且使我的生活很不愉快。”
"I know it," returned the Lion, wiping a tear from his eye with the tip of his tail. "it is my great sorrow, and makes my life very unhappy."
狮子回答说:“它们是一种奇怪的野兽:身体像熊,头像老虎,有着长而尖的脚爪,能够很容易地把我一撕两半,好像我要杀死托托一样。”
"They are monstrous beasts with bodies like bears and heads like tigers," replied the Lion, "and with claws so long and sharp that they could tear me in two as easily as I could kill Toto."
如果你用地球当前的位置重新映射星座,如果你是白羊座,狮子座,或其他的,你可能得到不同的回答。包括一个新的星座叫做天鹰座。
If you remap the zodiac using Earth's current position, you get a different telling of who's an Aries, Leo, and so on — including a newish sign called Ophiuchus.
狮子就回答说:“我是一只胆小的狮子,害怕一切的东西。”
And the Lion answered, "I am a Cowardly Lion, afraid of everything."
狮子就回答说:“我是一只胆小的狮子,害怕一切的东西。”
And the Lion answered, "I am a Cowardly Lion, afraid of everything."
应用推荐