上海,死亡率高于出生率现象已经持续10之九,并且不足30%的独生子家庭打算要第二胎。
In Shanghai, the death rate has outstripped the birth rate for more than 10 years, and less than 30 percent of couples both from only-child families have had a second child.
最好的伴侣是一位最年幼的、一位“独生子女”,或在一个大家庭中长大的人。
The best matches are with a youngest, an "only", or a mate raised in a large family.
这些学生大多来自独生子女家庭,他们在严格的规矩教导下成为一个好孩子。
The students, mostly from one-child families, were taught to be a good child under strict rules.
中国结束了独生子女政策,允许每个家庭生两个孩子。
China has ended its one-child policy and let families have two children instead.
两个独生子女组成一个家庭,伴侣的潜意识里期待继续被对方宠着;然而,两人都没有多少“付出”的经验。
Match two onlies and you have partners who subconsciously expect each other to continue fulfilling this expectation, while neither has much experience in the "giving" end.
两个独生子女组成一个家庭,伴侣的潜意识里期待继续被对方宠着。然而,两人都没有多少“付出”的经验。
Match two "onlies" and you have partners who subconsciously expect each other to continue fulfilling this expectation, while neither has much experience in the "giving" end.
就像这个国家所有独生子女组建的家庭一样,他们可以合法的生2个孩子,但是,他们并不这么打算。
Like couples almost everywhere in the country made up of only-children, they are eligible to have two kids.But they are not going to.
最近,越多的研究人员在研究家庭规模可能会怎样影响社交能力,有些证据表明独生子女在这方面处于劣势,至少是在早期。
More recently, researchers have been looking at how family size might affect social skills -- with some evidence that onlies are at a disadvantage, at least early on.
在我们现在所处的世界,单亲家庭的独生子女早已是司空见惯的事,也为人们普遍接受。
We now live in a world where only children with single parents are both commonplace and accepted.
上海独生子女家庭数量已达到1900万,占家庭总数的97%。
The number of the Shanghai families with only 1 child has reached 19m, or 97% of the total.
中国的核心家庭往往由父亲、母亲和独生子组成。
A Chinese nuclear family usually consists of father, mother and son.
由于独生子女政策实施,现在中国的大多数家庭都只有一个孩子,这就使得父母甚至祖父母都把所有的精力集中到这唯一的孩子身上。
Because of the one-child policy, most families in China have only one child, which makes parents and grandparents pay their all attention to the only one kid.
中国的核心家庭往往由父亲,母亲和独生子组成。
Chinese nuclear family usually consists of the parents and the only child.
家庭教育、学校教育和独生子女教育是目前比较热门的话题,人类学有其独特的考察视角。
Anthropology has its special perspectives on family education, school education and single-child education, which are very hot topics currently.
作者写这本书的目的是要引起人们对独生子女家庭问题的注意。
The author's purpose in writing this book was to draw attention to the problem present in single-child families.
而且在中国家庭都是独生子女,我也是。
Moreover in the Chinese family all is the only child, Ialso am.
从一些社会调查中我们可以看到,大部分中国家庭的独生子女在某些方面感到孤独。
According to some social surveys, we can see that the only child in most Chinese families feels lonely in some ways.
迫于大萧条的形势,显示独生子女家庭数量锐增到23%。
This happens during financial meltdowns: the Great Depression saw single-child families spike at 23%.
独生子女与非独生子女相比有其独特的性格特征和家庭成长环境。
While comparing with the children with sibling, only children are of their unique personality, character and family growth environment.
独生子女与非独生子女相比有其独特的性格特征和家庭成长环境。
While comparing with the children with sibling, only children are of their unique personality, character and family growth environment.
应用推荐