这些学生大多来自独生子女家庭,他们在严格的规矩教导下成为一个好孩子。
The students, mostly from one-child families, were taught to be a good child under strict rules.
现今的中国,很多家庭都是独生子女家庭。
The topic sentence is provided as follows:(1) Today in China, many families have only one child.
现在越来越多的独生子女家庭的儿子和女儿读大学。
Now more and more sons and daughters from one-child families are attending universities.
一代人之前,只有10%的美国家庭是独生子女家庭。
A generation ago, only 10 percent of families had only children.
迫于大萧条的形势,显示独生子女家庭数量锐增到23%。
This happens during financial meltdowns: the Great Depression saw single-child families spike at 23%.
作者写这本书的目的是要引起人们对独生子女家庭问题的注意。
The author's purpose in writing this book was to draw attention to the problem present in single-child families.
上海独生子女家庭数量已达到1900万,占家庭总数的97%。
The number of the Shanghai families with only 1 child has reached 19m, or 97% of the total.
此外,独生子女家庭比以前有更多的金钱和精力来承担家庭培训。
In addition, one-child families have more money and energy than before to afford family training.
此外,独生子女家庭拥有比以前的有负担家庭教育更多的金钱和精力。
In addition, one-child families have more money and energy than before to afford family training.
这株花多像今天出生在独生子女家庭成长于他们父母全面保护之下的中国孩子。
The flower is so much likes today the Chinese children, who born in only-child family and brought up under the complete protection of their parents.
在中国,这些讨论多集中在独生子女家庭的困惑、中西式学校教育的冲突等话题。
In China, such discussions focus on topics like the challenges faced by single-child families, and educating children at Western-style schools versus stricter traditional schools.
随着社会经济的开展,随着独生子女家庭的日益增多,少年儿童的安康开展越来越遭到注重。
With the social and economic development, with the one-child families, increasing the healthy development of children more and more attention.
当前,独生子女家庭教育问题日益突出,家庭辈份本末颠倒,本该孩子做的事情,全由父母代劳;
At present, the one-child family education is becoming increasingly prominent, the family reversed seniority ins and outs of this the child to do, all the parents will handle;
“目前大部分研究,多关注非独生子女家庭对孩子们教育效果的负面影响。”这项研究的主要负责人唐娜•博比-泽赫说。
"Most studies look at the negative consequences of having siblings in terms of educational outcome, " said Donna Bobbitt-Zeher, the lead author of the study.
“目前大部分研究,多关注非独生子女家庭对孩子们教育效果的负面影响。”这项研究的主要负责人唐娜•博比-泽赫说。
"Most studies look at the negative consequences of having siblings in terms of educational outcome, " said Donna Bobbitt-Zeher, the lead author of the study.
应用推荐