富裕解放了个人,并承诺每个人都可以选择一种独特的方式来实现自我。
Affluence liberates the individual, promising that everyone can choose a unique way to self-fulfillment.
它通过非常简单独特的方式来实现。
你用你自己独特的方式来达成。
企业能够借助独特的方式组织生产并且创造知识。
Companies can organise production and create knowledge in unique ways.
他以自己独特的方式组织自己的工作。
他们的大脑以独特的方式真正的硬连接。
和指纹一样,笔迹以其持续、独特的方式区分着我们每一个人。
Like a fingerprint, our script expresses us uniquely, and in a way that lasts.
他们被提倡以他们独特的方式诠释善意、传播善举。
They're encouraged to develop their unique interpretation and ways of spreading goodwill.
你在你自己的国家,一个独特的方式表达这些真理。
You have in your own nation, a distinctive way of expressing those truths.
将概念以独特的方式进行联想是产生独创性的关键。
The association of ideas in original ways is the key to creativity.
人的老去有其独特的方式和独特的意义,其中自有智慧。
He sees it as intrinsic to life, with its own “ways and meanings”, its particular wisdom.
他以自己独特的方式生活和治理国家,并以这种方式离任。
He left office as he had lived and governed, in his own unique way.
每种音乐都有它的规则,并且用它独特的方式向我们诉说。
Each kind of music has its own rules and "speaks" to us in its own way.
同样,多年以来,视频游戏通过独特的方式处理社区、社会网络和通信。
Again, video games have been dealing with community, social networks, and communication in unique ways for years.
这主要是因为孩子有一种独特的方式,会将诵读困难隐藏起来。
This is mainly because the child has an exceptional way of hiding the dyslexia.
她有一种独特的方式使人开怀大笑,即使他们的梦想正在崩溃。
She has a way of pulling laughter out of someone even if their dreams are crashing down around them.
它们是生命的礼物,我们每个人都以自己独特的方式在潜意识中赞美它们。
They are the gifts of lifethat we each subconsciously celebrate in our own unique way.
作为哥特式艺术形式的雕塑建筑以独特的方式叙述着这个时代。
Is narrating this time as the Gothic style artistic form sculpture construction by the unique way.
所有的家庭都有他们的规矩,也就是他们一起做事的独特的方式。
All families have their own rituals: their unique way of doing things together.
除了简单的词语,还需要一种独特的方式帮助你传达真诚的悔意。
Beyond simple words, the effort involved in creating a unique gesture helps to convey sincere feelings of regret and remorse.
斯蒂夫·欧文(用他自己独特的方式)娱乐并教育了数以百万计的人们。
Still Steve (in his own unique way) entertained and educated millions.
每位大型活动组织者都有他们独特的方式,但是他们普遍运用社会性网络来动员社区。
Each of our mega event organizers had their own unique approach, but universally tapped social networks to motivate their communities.
每一个建筑都以自己独特的方式,体现一种早已超出公共空间本意的新中国奋斗精神。
Each building, in its own way, embodies an intense struggle over the meaning of public space in the new China.
她的仿生鳍就像个舵,用来保持平衡。这只海龟已经学会用独特的方式划那只完好的鳍来变方向。
Her prosthetic fin acts like a rudder and keeps her stable. The turtle has learned how to flap her one good flipper in unique ways to change direction.
而对于授权,每个应用程序通常都有自己独特的方式,这取决于相关应用程序的具体特征。
Authorization, on the other hand, is generally an area where every solution tends to become unique, depending on specific characteristics of the application in question.
而对于授权,每个应用程序通常都有自己独特的方式,这取决于相关应用程序的具体特征。
Authorization, on the other hand, is generally an area where every solution tends to become unique, depending on specific characteristics of the application in question.
应用推荐