狐狸将自己的秘密作为离别礼物告诉小王子:“一个人只有用心才能真正看清这个世界。”
The fox, as his parting gift, shares his secret with the prince: "One can see rightly with the heart."
狐狸盯着小王子看了很久。“请你……请你驯养我吧!”狐狸最后说道。
The fox gazed at the little prince, for a long time. "Please—tame me! " he said.
海报: 构图简单,主人公为“小王子和狐狸”,字体的效果由一深一浅的紫色构成光的效果,给人以清新感。
Poster: Simple structure, the centre is the "The little prince and the fox, " with a dark and pale purple font, giving people the sense of cleanness.
小王子想了想,安排了一些事情让狐狸做。
The prince thought a while, and arranged something for the fox to do.
狐狸说到这里就不作声了,它久久地看着小王子。
没想到,小王子安排了十件工作,狐狸做错了九件,剩下的一件还忘了做。
Unexpectedly, there were ten tasks arranged by the prince, of which the fox did nine wrong and the rest one forgotten to do.
当天,狐狸随着小王子回到了皇宫。
The fox followed with the prince, returning to the king palace that day.
本文将通过对玫瑰,小王子和狐狸的剖析,探讨其中爱的哲理。
This will be through the rose, the prince and the fox, discusses the philosophy of love.
七月的皇宫,炎热异常,根本不需要什么裘皮大衣,小王子渐渐冷淡了跟他回来的狐狸。
Owing to the abnormal weather in July in the king palaces, there was no need to make a fur overcoat. Gradually, the prince coldly reduced his visits to the fox.
于是小王子驯服了狐狸。当他要离开的时候,狐狸说,“啊,我要哭了。” 缱。
So the little prince tamed the fox. And when the hour of his departure drew near. "Ah, " said the fox, "I shall cry. "
故事的本质是台词中所包含的,由狐狸对小王子说出:。
The story's essence is contained in the lines uttered by the fox to the little prince:. " One sees clearly only with the heart."
故事的本质是台词中所包含的,由狐狸对小王子说出:。
The story's essence is contained in the lines uttered by the fox to the little prince:. " One sees clearly only with the heart."
应用推荐