“不,谢谢你,小姐,”狐狸说,“狐狸太太在干什么?”
"No, thank you, miss," said the fox, "what is Mrs. Fox doing?"
又响起了敲门声,另一只狐狸站在门口,想向狐狸太太求婚。
There was another knock, and another fox was at the door who wished to woo Mrs Fox.
当狗最终抓住狐狸时,狗会杀死狐狸,或由猎人将其射杀。
When the dogs eventually catch the fox, they kill it or a hunter shoots it.
“这是小狐狸宝宝。”他说着,摸了摸红红的小狐狸的头。
"This is th' little fox cub," he said, rubbing the little reddish animal's head.
在狐狸被除名后的至少五年时间里,我们有义务继续监测狐狸种群。
We're obligated to keep a pulse on the population for at least five years after the foxes are delisted.
洞里边住着狐狸先生、狐狸太太,还有他们的四只小狐狸。
In the hole lived Mr. Fox, Mrs. Fox and their four small foxes.
瘸腿的狐狸靠在猫身上走,盲眼的猫让狐狸引着它走。
The lame Fox leaned on the Cat, and the blind Cat let the Fox lead him along.
狐狸用它的尾巴(或“毛刷”)在冷天时盖上保暖,同其他狐狸交流时亦可用来做信号旗。
A fox USES its tail (or "brush") as a warm cover in cold weather and as a signal flag to communicate with other foxes.
看不见它们父母的情况下,他把这三只饥饿的小狐狸带回了家,并把自己三岁女儿胖胖的玩具狐狸给了它们。
With no sign of their parents, he brought the starving cubs into his family home and gave them a stuffed fox belonging to his three-year-old daughter.
就像他那只备受喜欢的狐狸一样,或是那只最受喜爱的小狗普路托一样,他成了一部目光锐利的探测器。 狐狸和小狗的修长秀腿常常在他画中出现,成为一些肥胖人、红肤人的衬托物。
He was a beady-eyed prober, like the foxes he loved or his favourite whippet, Pluto, whose long-legged grace often appeared in his paintings as counterpoint to some fatter, redder human shape.
Kazakhstand的猎人们靠驯服的金雕猎取狐狸,抓到猎物后狐狸的内脏被作为金鹰的犒赏。
Hunters in Kazakhstand use tame golden eagles to catch foxes. The liver of the fox is given to the eagle as a reward.
听人们以狐狸喜欢这样的待遇为理由为他们捕猎狐狸,把它们撕成碎片的习惯辩护,我们的女首相谈论通过逮捕尼赫鲁和甘地这样的人跟印度协商的好处,美国政客们可以刚谈完和平转身就拒绝加入国际联盟的时候,是的,还是有令人高兴的时刻的。
To hear American politicians talk about peace in one sentence and refuse to join the League of Nations in the next. Yes, there were moments of delight.
美丽的狐狸(下文中,我将用“狐男”指称狐狸变身的男性形式,“狐女”则为女性形式)有时也被想象为最堪典范的女性。
Beautiful fox women (hereafter I will refer to foxes who assume male forms as "fox men" and those who assume female forms as "fox women") were sometimes envisioned as the most exemplary women.
雄性红狐狸也是细心的父亲,它会兴冲冲地和小狐狸玩耍,也会为全家带回食物。
Male red foxes are attentive dads, playing excitedly with their pups and bringing food home for the whole family.
狐狸也会吃水果蔬菜,鱼,青蛙甚至害虫,如果同人类居住,狐狸也会见机行事的以去吃残羹冷炙和宠物食品。
Foxes will eat fruit and vegetables, fish, frogs, and even worms. If living among humans, foxes will opportunistically dine on garbage and pet food.
年青的狐狸说道:“请你去对她说,来了一只年青的狐狸,他来的目的,是向她求婚的。”
Miss, tell her that a young fox is here who would like to court her.
老狐狸的老母亲说。老母亲紧挨着烧开的水壶站着,准备老狐狸一开袋子就把壶揭开。
All right, "said his mean old mother; and she stood close by the boiling kettle, ready to put the cover on."
狐狸说道:“不了,谢谢你,请问可怜的狐狸太太怎样了?”
"No thank you, Miss," said the fox. "What is Mrs. Fox doing?"
最后,终于有一只年青的狐狸来了,狐狸太太问:“他有四条红红的脚和尖尖的嘴鼻吗?”
Finally a young fox came. Mrs. Fox asked, "Is the gentleman wearing red breeches, and does he have a pointed little face?"
猴子生气的指责狐狸故意骗它进入陷阱。狐狸回答说:“哦,猴子啊,像你这样的智商也能当万兽之王吗?”
And on his accusing the Fox of purposely leading him into the snare, she replied, "Oh Monkey, and are you, with such a mind as yours, going to be King over the Beasts?"
被抛弃的狐狸-狐狸与猎狗。
狮子和熊都错失了狐狸,但他们甚至不能抓住那只狐狸。
The lion and the bear both saw the fox, but they could not even catch the fox.
红狐狸,红狐狸,你看到了什么?。
小狐狸观看狐狸爸爸如何移动。
在森林王国的一个城市里面,有一个狡诈的老狐狸,这个老狐狸喜欢坑蒙拐骗。
In a city of the kingdom of the forest, there is a cunning old fox, the fox love bluff and deceive.
要记得运用你最棒的狐狸耳朵和你安静的狐狸脚步。
Remember to use your great fox ears and your quiet fox steps.
狐狸妈妈告诉小狐狸。
男人聪明得像猴子,女人则聪明的堪比狐狸,当然不是所有的狐狸都聪明,但至少都很谨慎。
Smart men like monkeys, a woman is comparable to the clever fox, a fox, of course, not all are smart, but at least very cautious.
男人聪明得像猴子,女人则聪明的堪比狐狸,当然不是所有的狐狸都聪明,但至少都很谨慎。
Smart men like monkeys, a woman is comparable to the clever fox, a fox, of course, not all are smart, but at least very cautious.
应用推荐