狂风怒吼,巨浪把他淹没了。
狂风怒吼,树林凋敝,牧场焦黄如燃。
Of wailing winds, and naked woods, and meadows brown and sear.
狂风怒吼,暴雨如注,好像天上敞开了窗户。
The winds blew and the rains fell, as though heaven had opened its windows.
而有时却像是狂风怒吼的大海一样,疯狂磬打着岸边弱小的沙子。
And sometimes roaring like the sea wind, like, crazy chime name of small sand bank.
在北爱尔兰狂风怒吼的北部海岸上的巨人岬上发现石群纯属偶然。
The colony at the Giant's Causeway on Northern Ireland's wind-swept north coast was found by accident.
晚上,狂风怒吼着冲进窗来,撞在墙上,我不得不起床,挪去关窗。
The wind howled in the night while smackingup against the house, which made me get out of bed and shuffle over to thewindow.
晚上,狂风怒吼着冲进窗来,撞在墙上,我不得不起床,挪去关窗。
The wind howled in the night while smacking up against the house, which made me get out of bed and shuffle over to the window.
几分钟之内,狂风怒吼,像是要把我连帐篷一起卷走,但还好没事。
Within a few minutes the winds increased to a howling storm that threatened to blow me and my tent away, but none of that happened.
回来的时候是冬天,白雪茫茫,狂风怒吼,于是齐桓公的队伍迷失了方向。
But when they came back it was winter. Everywhere was white with snow and the wind was howling. The troops lost their way.
雷声在响,狂风怒吼著穿过天空。夜像黑岩一般的黑。不要让时间在黑暗中度过罢。用你的生命把爱的灯点上罢。
It thunders and the wind rushes screaming through the void. The night is black as a black stone. Let not the hours pass by in the dark. Kindle the lamp of love with thy life.
雷声在响,狂风怒吼著穿过天空。夜像黑岩一般的黑。不要让时间在黑暗中度过罢。用你的生命把爱的灯点上罢。
It thunders and the wind rushes screaming through the void. The night is black as a black stone. Let not the hours pass by in the dark. Kindle the lamp of love with thy life.
应用推荐