• 谢尔顿发现犀利有点烦人。

    Sheldon: Ah, then you may find Zazzles a little cloying.

    youdao

  • 为什么这么关注犀利

    Why do so many people pay more attention to "the brother sharp"?

    youdao

  • 然而犀利哥名声帮助家庭找到

    Still, Cheng's unwanted fame also helped his family find him.

    youdao

  • 再者犀利又是现代人流浪情怀托梦者。

    Furthermore, the sharp brother is metaplasia of wandering modern feelings.

    youdao

  • 犀利哥的真名叫程国荣34岁来自江西省鄱阳

    He is Cheng Guorong, 34, from Poyang County of Jiangxi Province.

    youdao

  • 句子:犀利从来没有过当“时尚偶像网络红人。

    Brother Sharp never wanted to be a "fashion icon" or a blue-eyed boy on the Internet.

    youdao

  • 此后网民疯狂地冲向街上寻找犀利”,试图更新关于图片

    The frenzy peaked when netizens went onto the streets in search of "Brother Sharp". They wanted to update his latest photos.

    youdao

  • 犀利”被追捧认为出自网友同情还是出自猎奇心理

    Brother Sharp wins cult following, What do you think about it, do you think it's out of sympathy, or out of curiosity?

    youdao

  • 最近网络上妖孽横行犀利流行,最近又开始流行房子了!

    Recently the network evildoer rampant, sharp Colombian pop just finished recently became popular sun house!

    youdao

  • 衣着污秽而且举止反常所以犀利帮时尚人士的味口。

    He looks filthy and ACTS crazy so I guess he fits right in with the fashionistas.

    youdao

  • 犀利哥”原名程国荣34岁来自江西阳市,11年前离家务工。

    Cheng Guorong, 34, from Poyang county of Jiangxi province, left home for work 11 years ago.

    youdao

  • 程国生一个朋友在手机上接收犀利照片,认出几年失踪程国荣

    A friend of Cheng Guosheng said the "brother Sharp" photos he received on his mobile phone news resembled his brother who went missing years ago.

    youdao

  • 记得犀利”吗?走红找到了一份工作否则得不到这个机会

    Remember "Brother Sharp"? His reputation has provided him with job opportunity which he otherwise wouldn't have.

    youdao

  • 现在犀利哥已经妈妈回了我们做的是真心祝福因为是个好人。

    Right now, Brother Sharp has been taken back home by his mother. We need bless him with our heart. because he is a good man.

    youdao

  • 浙江省宁波市,曾有一位无家可归男子流浪街头,网友们昵称为“犀利”。

    "Brother Sharp" is the nickname of a homeless man who used to spend his days and nights wandering the streets of Ningbo, Zhejiang Province.

    youdao

  • 犀利哥穿着引起了奢侈90一代关注他们他们现在模仿这位乞讨者的混搭样式

    Brother Sharp's dress sense has caught the attention of the pampered post-90s generation, who say they are now copying the beggar's rugged style.

    youdao

  • 越来越互联网用户追踪仍然身份不明男子他的粉丝”的下落一个绰号犀利

    A growing number of Internet users are tracking the whereabouts of the still unidentified man, whose "fans" have nicknamed him Brother Sharp....

    youdao

  • 中国网络用户已经乞丐王子”,“英俊流浪汉”,同时,更多的是“犀利”。

    Web users in China have called him the "Beggar Prince", the "Handsome Vagabond", and, most often, "Brother Sharp".

    youdao

  • 越来越网友追踪这个始终不明身份下落的“粉丝”给一个犀利”的绰号。

    A growing number of Internet users are tracking the whereabouts of the still unidentified man, whose "fans" have nicknamed him Brother Sharp.

    youdao

  • 中国网民为”乞丐王子”、”英俊流浪汉”,当然走秀网,流行的称呼是”犀利”。

    Web users in China have called him the"Beggar Prince", the"Handsome Vagabond", and, most often, "Brother Sharp".

    youdao

  • 犀利凤姐体操失控姐……可能记得他们真实姓名一定熟悉他们在网络上的身影。

    Brother Sharp, Sister Feng, Brother Gymnast, Sister Out-of-ControlYou may not know their true names, but you won't miss their videos whenever you surf the Internet.

    youdao

  • 异界魅影逍遥作者纯情犀利一部玄幻魔法小说看书啦抢先提供全文在线阅读。页面简洁广告

    "Outsider Happy Phantom" is the author of innocent brother wrote a sharp magical fantasy novel, first reading friends to provide full text online. Simple page, no dizzy miscellaneous advertising!

    youdao

  • 我们这个BBC可不是那个英国那个现在有请本次活动主角,时尚先锋——犀利最近听说准备进军时尚界了?

    We are not the British that the BBC, which is Now the hero of this event, please, fashion vanguard - sharp brother I recently heard that you are ready to enter the fashion industry it?

    youdao

  • 开始犀利确实是因为外表出名但是现在人们关心更多是,的外表后面真实故事,为什么穿这样(他总是穿女人衣服)?

    The brother sharpe become famous because of his looking at first, but and now people care about the truth behind his look, why he wear like this?(he always wear woman's dresses).

    youdao

  • 我们应该盲目地责备讲“犀利”置于聚光灯前的网民仕进,复旦大学另外一心理学 "如果没有这些关注,程的家人可能永远找不到"。

    "We should also not blindly blame the netizens, who thrust 'Brother Sharp' in the spotlight, " said Sun Shijin, another professor of psychology at Fudan.

    youdao

  • 我们应该盲目地责备讲“犀利”置于聚光灯前的网民仕进,复旦大学另外一心理学 "如果没有这些关注,程的家人可能永远找不到"。

    "We should also not blindly blame the netizens, who thrust 'Brother Sharp' in the spotlight, " said Sun Shijin, another professor of psychology at Fudan.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定