不过,布莱克威尔也有一些“赞美之辞”,英国影星凯特·温丝雷特、安吉丽娜·茱丽、碧昂丝和凯蒂·赫尔墨斯就博得了他的好评。
Blackwell did have some kind words, however, praising British actress Kate Winslet, Angelina Jolie, Beyonce and Katie Holmes for their sense of style.
诺哈伯公司的旧厂房成为了斯坎蒂纳维亚半岛最大的电影制片厂,好莱坞影星克尔斯滕·邓斯特去年曾在这里拍摄《惊悚末日》,并凭借这部影片获得了嘎纳电影节最佳女演员奖。
The old Nohab premises now house Scandinavia’s largest film studio, where Hollywood star Kirsten Dunst last year shot "Melancholia, " for which she won best actress at Cannes.
现年24岁的《暮光之城》影星罗伯特·帕丁森获选“英国最佳着装男士”,苏格兰演员杰勒德·巴勒特位居第二。
Twilight star Robert Pattinson, 24, was named Britain's best-dressed man, with Scottish actor Gerard Butler in second place.
据电影《白雪公主与猎人》的合作制片人同时也是该片的编剧在推特上说,这位《暮光》系列影星将在电影《白雪公主与猎人》中出演。
The Twilight star has been cast as Snow White in the upcoming film Snow White and the Huntsman, according to a tweet from the co-producer and scriptwriter of the film, Palak Patel.
影星布拉德·皮特屈居亚军,并因他能把正装或牛仔都穿出时尚感觉而受到赞誉。
Actor Brad Pitt came second, praised for his ability to look stylish in a suit or in jeans.
2010年7月28日,韩国,首尔。好莱坞影星安吉丽娜·朱莉现身电影《特工绍特》的韩国首映礼。
Actress Angelina Jolie poses upon her arrival for the South Korean premiere of her movie "Salt" in Seoul July 28, 2010.
该榜单如今已迈入第70个年头。奥巴马与影星布拉德•皮特、詹姆斯•邦德扮演者丹尼尔•克雷格、金融家阿帕德·布森,以及艺术家塞•托姆布雷携手入围“全球十佳着装男性”。
Obama joined actors Brad Pitt and James Bond star Daniel Craig, financier Arpad Busson, and artist Cy Twombly on the list of the world's 10 best-dressed men。
《暮光之城》影星克里斯汀-斯图尔特因出演《暮色3》获得最差女主角提名。她在片中扮演一位与吸血鬼男友(罗伯特-帕丁森饰)和狼人朋友(泰勒-洛特饰)卷入三角恋情的年轻女孩。
"Twilight" star Kristen Stewart had a worst-actress nomination for her role as a teen caught in a love triangle involving her vampire boyfriend (Robert Pattinson) and werewolf pal (Taylor Lautner).
影星马特?狄龙饰演的男孩儿最初置疑生命存在的意义,就在火烈鸟沙滩俱乐部找了一份侍者的工作,以开拓视野。
Played by actor Matt Dillon ? boy initially questioned the meaning of the existence of life, on the Flamingo Beach Club to find a waiter's job in order to broaden their horizons.
安德鲁希望能紧随神夏影星本尼迪克特·康伯巴奇,惊艳好莱坞。
Andrew is hoping to follow in the footsteps of his Sherlock co-star Benedict Cumberbatch and break Hollywood.
我觉得布拉德“皮特和安吉莉娜”茱莉分别是当红的男女影星。
I think Brad Pitt is the most popular actor and Angelina Jolie is the most popular actress.
专拍名人的摄影师帕特•约克(Pat York)在其著作《名人与照片的故事》(Fame andFrame)中,选了这样一张照片——影星杰克•尼克尔森(Jack Nicholson)正走出普罗旺斯(Provençal)的一座不起眼村舍,烟囱顶上蹲着一只孔雀。
In her book Fame and Frame, the celebrity photographer Pat York includes a shot of actor Jack Nicholson walking away from a modest Provençal cottage, on the chimney of which stands a peacock.
电影星级Demetri马丁,埃利奥特和还拥有亨利·古德曼,保罗和Kelli加纳。
The film stars Demetri Martin as Elliot and also features Henry Goodman, Paul Dano and Kelli Garner.
奥巴马当选最时尚型男,影星皮特屈居亚军。
印度电视台的一名工作人员拍摄到了影星布拉德·彼特的保镖和一名英国摄影师发生冲突的画面。
An Indian TV crew captured this skirmish between a bodyguard for actor Brad Pitt and a British photographer.
研究人员还发现奥巴马与影星布拉德•皮特也是远亲。
研究人员还发现奥巴马与影星布拉德•皮特也是远亲。
应用推荐