特里劳妮教授似乎醉得没有认出哈利。
Professor Trelawney seemed too tipsy to have recognized Harry.
大家好,我是特里劳妮教授。
哈利没有回答,他一直不愿意成为特里劳妮教授连续预测厄运的对象。
Harry did not reply; he had loathed being the Object of Professor Trelawney's continual predictions of doom.
“哦,我可以进去,”特里劳妮教授瞪着那堵墙说道,“但是里面已经有人了。”
"Oh, I got in all right, " said Professor Trelawney, glaring at the wall. "But there was somebody already in there. "
“没错,”哈利连忙说,他已经太多次地听说特里劳妮教授的天目了,“那个声音回答说是谁了吗?”
"Right, " said Harry hastily; he had heard about Professor Trelawney's Inner Eye all too often before. "And did the voice say who was there?"
“好的。”卢娜愉快地说。哈利匆匆钻进人群时,似乎听到她又对特里劳妮教授讲起腐牙阴谋,特里劳妮教授好像还真感兴趣。
"All right," she said cheerfully, and he thought he heard her, as he hurried off into the crowd, resume the subject of the Rotfang Conspiracy with Professor Trelawney, who seemed sincerely interested.
“好的。”卢娜愉快地说。哈利匆匆钻进人群时,似乎听到她又对特里劳妮教授讲起腐牙阴谋,特里劳妮教授好像还真感兴趣。
"All right," she said cheerfully, and he thought he heard her, as he hurried off into the crowd, resume the subject of the Rotfang Conspiracy with Professor Trelawney, who seemed sincerely interested.
应用推荐