• 然而无论是巴拉克•奥巴马还是尼,都没有像这位技艺精湛的木匠橱柜制造商那样,把自己标榜一位精通工具总统

    Yet neither Barack Obama nor Mitt Romney promotes himself as tool savvy presidential timber, in the mold of a Jimmy Carter, a skilled carpenter and cabinet maker.

    youdao

  • 45岁的哈尼·戈伦正在为指控其丈夫而作证。面朝丈夫,质问其他年前女儿被害事件中的行为,这已经是第三了。

    Hanim Goren, 45, was giving evidence against her husband, Mehmet, for the third day when she turned to challenge him over his part in her daughter's killing a decade ago.

    youdao

  • ·罗准备着医保计划画出轮廓

    And Mitt Romney prepared to outline his plans for health care.

    youdao

  • 顺便要说高居这个清单之首的就是燃煤发电业,也就是过去·尼曾经与之斗争的行业。

    High on the list, by the way, is coal-fired electricity generation, which the Mitt Romney-that-was used to stand up to.

    youdao

  • 当被问及为什么要保持沉默时,哈尼“是因为梅缘故”,然而后来又矢口否认。

    Asked why she kept silent, she said "the reason was Mehmet", but that she later changed her story.

    youdao

  • 主要对手鲁迪·朱利安尼·弗瑞德·都把重点放在反恐的艰难上,尽量避开伊拉克战争问题

    His main rivals, Rudy Giuliani, Mitt Romney and Fred Thompson, emphasise how tough they will be on terrorists but say as little as possible about Iraq.

    youdao

  • 无需道歉去年发表名字。

    "NO APOLOGY" is the title of the book Mitt Romney published last year.

    youdao

  • 说的这里,要说·罗最新提出真正主意——部分私有化“退伍军人健康管理局”。

    And that brings me to Mitt Romney's latest really bad idea, unveiled on Veterans Day: to partially privatize the Veterans Health Administration v.

    youdao

  • 倒是《千禧杂志社》身体欠佳编辑高•布洛奎斯拉尔森几分肯定高•布洛奎斯因萨兰德这个女孩形象享受巨大的成功不用每天工作16小时

    There is doubtless something of Larsson in Mikael Blomkvist, the trilogy’s out-of-condition editor of Millennium magazine, who enjoys great success with women when not working 16 hours a day.

    youdao

  • 位于德国达控制中心爆发热烈掌声探测器地面指挥所负责人奥克塔奥卡诺说:“成功了!我们撞上了卓越湖区

    "That's it -- we are in the Lake of Excellence," said spacecraft operations chief Octavio Camino as applause broke out in mission control in Darmstadt, Germany.

    youdao

  • ·希望21世纪还是美国的世纪,似乎贪了点

    Mitt Romney says that he wants the 21st century to be American too. That seems a little greedy.

    youdao

  • 民意测试显示共和党中,阿肯色州州长迈克·哈克马萨诸塞州州长·罗尼,在爱华州有一激烈竞选

    Public opinion polls show a tight race in the Republican field in Iowa between former Arkansas Governor Mike Huckabee and former Massachusetts Governor Mitt Romney.

    youdao

  • 共和党候选人虽然里克裴瑞尼明显领先

    On the Republican side, Rick Perry and Mitt Romney are leading by a landslide.

    youdao

  • 其他25名来自世界各地艺术界娱乐界小组成员包括有大提琴演奏家马友友慈善家雷沙·海因茨,建筑家索·摩尔以及芭蕾舞蹈家恩·沃策尔。

    The 25 panel members from the world of arts and entertainment also include the cellist Yo-yo Ma, the philanthropist Teresa Heinz, Thom Moore, the architect and Damian Woetzel, a ballet dancer.

    youdao

  • 相信还有丽娅韦伯斯更好的处理方式

    I don't really think that there is a better way to put it than Miriam Webster did.

    youdao

  • 1月29日,星期二麦凯恩先生佛罗里达以36%比31%击败·尼,迄今为止进行初选最大的一个州。

    On Tuesday, January 29th Mr McCain won Florida, the biggest primary so far, beating Mitt Romney by 36% to 31%.

    youdao

  • 其他共和党候选人别是·尼,密切关注着洪博培

    Other Republican candidates, particularly Mitt Romney, are closely watching Mr.Huntsman.

    youdao

  • 其他共和党候选人别是·尼,密切关注着洪博培

    Other Republican candidates, particularly Mitt Romney, are closely watching Mr. Huntsman.

    youdao

  • 麦肯恩最大竞争应该来自·不是朱利安尼(其他候选人三位微不足道)。

    The strongest competition to Mr McCain arguably came from Mitt Romney rather than Mr Giuliani (the rest of the candidates are midgets compared with the big three).

    youdao

  • 但是共和党初选大获全胜37%32%的优势击败了·尼,因为Supreme先生美国面临危险估计不足——有些不是空穴来风

    But he won a thumping victory in the Republican primary, beating Mitt Romney by 37% to 32%, because Mr Supreme is wrong about the dangers facing America. Some of them are real.

    youdao

  • 但是共和党初选赢得了场重大胜利,以37%比32%打败了·尼,因为Supreme先生弄错关于美国正面临着这些危险。

    But he won a thumping victory in the Republican primary, beating Mitt Romney by 37% to 32%, because Mr Supreme is wrong about the dangers facing America.

    youdao

  • 如果这样他们就应该[注2]支持·尼,他是马萨诸塞州州长上一次大选也参加了共和党初选,是大家熟知竞选人,而且看上去办事牢靠[注3]。

    If so, they might do worse than plump for Mitt Romney, a former governor of Massachusetts and a primary candidate last time: a known quantity with what looks like a safe pair of hands.

    youdao

  • ·认为边境所有1969英里(3169公里)应该围以栅栏

    Mitt Romney thinks all 1, 969 miles (3, 169km) of it must be fenced.

    youdao

  • 人们认为 ·尼(Mitt Romney)麦克·哈克比(Mike Huckabee)再次参与竞选,白宫发言人·金里奇(Newt Gingrich)和今密西西比州州长黑利·巴伯(HaleyBarbour)也是备受支持,跃跃欲试。

    Mitt Romney and Mike Huckabee are thought likely to run again, with former House Speaker Newt Gingrich and Haley Barbour, currently governor of Mississippi, also tipped to stand.

    youdao

  • 试想一下如果·尼(Mitt Romney)杰西·杰克逊比较

    Imagine if Mitt Romney had made the Jesse Jackson comparison.

    youdao

  • 如果尼(Mitt Romney)今天还不宣布退选,那么不是他所自称的“数据至上者”(译者注:罗尼在当日稍晚时间宣布退选)。

    If Mitt Romney doesn’t withdraw today then he’s not the data-driven guy he claims to be.

    youdao

  • 对于里奇粉丝数量怀疑从来不绝于耳因为相比其他候选人萨拉林(大约62万粉丝)尼(6.4万粉丝),金里奇的就显得过于水分了。

    There was often speculation because Gingrich’s numbers were rather inflated compared to other candidates such as Sarah Palin (with about 620, 000 followers) and Mitt Romney (with 64, 000 followers).

    youdao

  • 今天·尼的支持是否感到惊讶

    Were you surprised at the endorsement today by Mitt Romney?

    youdao

  • 今天·尼的支持是否感到惊讶

    Were you surprised at the endorsement today by Mitt Romney?

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定