是的,罗切斯特牧师将主持婚礼。
——罗伯特.布罗克赫斯特牧师是司库。
这是伍斯特郡的教区牧师拉亚蒙的工作。
“我一定原谅你,海丝特,”牧师终于回答了,同时深深地叹了一口气,那是发自悲伤而不是气愤的深渊的。
"I do forgive you, Hester," replied the minister, at length, with a deep utterance, out of an abyss of sadness, but no anger.
“你从哪里来,海丝特?”牧师问道。
沙:修牧师,不用劝我;我一定要把这案子闹到“星室”去;纵他他是二十个约翰孚斯塔夫爵士,他也不能欺侮到洛勃特沙娄绅士。
Shallow: sir hugh, persuade me not; I will make a star-chamber matter of it; if he were twenty sir john falstaffs he shall not abuse robert shallow, esquire.
在海丝特的眼中,丁梅斯代尔牧师先生除去象小珠儿曾经说过的那样,总用手捂着心口之外,没有表现出显面易见的受折磨的征候。
To Hester's eye, the Reverend Mr. Dimmesdale exhibited no symptom of positive and vivacious suffering, except that, as little Pearl had remarked, he kept his hand over his heart.
当时正是夏天,牧师不自主地从打开的窗子向外面望去,看到海丝特·白兰和小珠儿在穿越围栏的小径上走着。
Looking instinctively from the open window - for it was summer-time - the minister beheld Hester Prynne and little Pearl passing along the footpath that traversed the enclosure.
帕特·罗伯逊牧师称我为“狡猾的威利(一个抢劫银行的惯犯)”,说我有一个毁掉美国家庭的激进计划。
The Reverend Pat Robertson referred to me as Slick Willie and said I had a radical plan to destroy the American family.
“你难以想象,”牧师说着,偏过头来瞥了一眼海丝特·白兰,“我又害怕这次见面,又盼着这次见面的那种心理!
"Thou canst not think," said the minister, glancing aside at Hester Prynne, "how my heart dreads this interview, and yearns for it!
那通往居民区的林中小路看来有多么沉闷,一回到那居民区,海丝特·白兰就得重新负起她那耻辱的重荷,而牧师则要再次戴上他那好名声的空虚的面具!
How dreary looked the forest-track that led backward to the settlement, where Hester Prynne must take up again the burden of her ignominy, and the minister the hollow mockery of his good name!
牧师和他的妻子从阿尔伯克基(美国新墨西哥中部大城)搬到范维尔特后,这个小镇有了第一场舞会。
Van Wert got its ball after the pastor and his wife moved from Albuquerque, where they had run another such event.
然而,它的符咒的效力依旧,使那可怜的牧师死在上面的刑台和海丝特·白兰居住过的海边茅屋都令人望面生畏。
Its spell, however, was still potent, and kept the scaffold awful where the poor minister had died, and likewise the cottage by the sea-shore, where Hester Prynne had dwelt.
瑞福•威尔伯特•奥德瑞在出版火车头托马斯故事集的同时仍然从事着牧师的工作。但据克里斯托夫说他父亲从事的这两个职业并没有出现相互影响的情况。
The Rev. Awdry continued his work as a minister even while publishing Thomas stories, but Christopher Awdry says his father always kept his life as an author and his life as a clergyman separate.
可是,特林汉姆牧师,为了这件事,你转回来和我去喝一夸脱啤酒好不好?
'But you'll turn back and have a quart of beer wi' me on the strength o't, Pa 'son Tringham?
伊恩·艾特曼牧师则布道说,温和,人性以及尊重。
The Rev. Ian Alterman preached gentleness, humility and respect.
克斯特亚在甘德的难民收容所里呆了两个星期之后,被尼基塔神甫领走了。尼基塔神甫是一位俄罗斯东正教牧师,他在多伦多开办了一家收容俄罗斯难民的中转站。
Kostya spent two weeks in the refugee shelter in Gander before he was claimed by Father Nikita, a Russian Orthodox priest who operated a halfway house for Russian refugees in Toronto.
牧师曾经兴致勃勃地向海丝特询问了那艘船可能启航的准确时间。
The minister had inquired of Hester, with no little interest, the precise time at which the vessel might be expected to depart.
“我永远不会说的!”海丝特·白兰回答说,她的眼睛没有去看威尔逊先生,而是凝视着那年轻牧师的深沉而忧郁的眼睛。
"Never!" replied Hester Prynne, looking, not at Mr. Wilson, but into the deep and troubled eyes of the younger clergyman.
MarkGodshall是加利福尼亚首府萨克拉门托郊区格拉尼特湾贝塞德圣约教会的一位牧师。
Mark Godshall is a pastor at Bayside Covenant Church in Granite Bay, a suburb of Sacramento in California.
彼特鲁肖克和丈夫、也就是这个教堂的牧师,5年前来到这个教会,他们开始每个星期卖饺子。
Petrouchtchak and her husband started weekly pierogie sales when they came to the church five years ago.
昨天,悼念仪式在沃德·赫斯特堂区教堂举行,迈克尔·英奇牧师担任主持。
A memorial service was held yesterday at Wadhurst Parish Church. The Rev Michael Inch officiated.
梅是牧师的女儿,成长于英国南部海岸的伊斯特本。
The daughter of a vicar, May grew up in Eastbourne, on Britain's southern coast.
圣保罗教堂新牧师的到来使德特福德变得生机勃勃。
Deptford had come alive with the advent of the new priest at st Paul's.
班纳特太太,承蒙凯瑟琳?德?包尔夫人的厚爱提拔我担任教区牧师的职位。
Mrs Bennet, I have been bestowed by the good grace of Lady Catherine DE Bourgh a parsonage of no mean size.
我跟你说,海丝特·白兰,自古以来,就连帝王付给医生的最大报酬,也无法买到我在这不幸的牧师身上所花费的心血!
I tell thee, Hester Prynne, the richest fee that ever physician earned from monarch could not have bought such care as I have wasted on this miserable priest!
我跟你说,海丝特·白兰,自古以来,就连帝王付给医生的最大报酬,也无法买到我在这不幸的牧师身上所花费的心血!
I tell thee, Hester Prynne, the richest fee that ever physician earned from monarch could not have bought such care as I have wasted on this miserable priest!
应用推荐