班纳特家庭的这些人都比我坚强。
杰夫:啊,是班纳特家庭的老辈人呀。
茱莉和皮特家庭的欢乐时间。分手前数月,已有谣传两人关系紧张。
The split comes after months of rumours that their relationship was on the rocks.
也门是闪米特家庭语言(包括古萨巴王国的非阿拉伯语)的主要故乡之一。
Yemen is one of the main homelands of the South Semitic family of languages, which includes the non-Arabic language of the ancient Sabaean Kingdom.
杰夫:你也得工作。白天工作,晚上还得上课。班纳特家庭的这些人都比我坚强。
JEFF: You had to work too. You had to work during the day and go to school at night. These Bennetts were tougher than I am.
也有证据表明,夏洛特死于斑疹伤寒她可能被从塔比瑟·阿克罗伊德是勃朗特家庭最古老的仆人,前不久她去世。
There is also evidence to suggest that Charlotte died from typhus she may have caught from Tabitha Ackroyd, the Bronte household's oldest servant, who died shortly before her.
厚普先生是克拉特家庭的律师,他们为卡波特作好安排,到河谷农场周围进行观察,让卡波特能对直接的凶杀场景进行描述。
Hope was the Clutters' family lawyer, and arranged for Capote to look around River Valley farm so he could describe firsthand the murder scene.
目前共有26.5万人参与基因地理项目。该项目由《国家地理》杂志、IBM公司和总部位于加利福尼亚的韦特家庭基金会共同发起。
There are currently 265, 000 members of the public taking part in the project, which is an initiative of National Geographic, IBM and the California-based Waitt Family Foundation charity.
“这就是当时在毒害家庭的毒药。”福利改革政策分析师罗伯特·雷克特说。
"It was a toxin that was poisoning the family," says Robert Rector, a welfare-reform policy analyst.
她每周都会去不同的家庭,在大厨马特·特巴特的帮助下,她给出了一些减少食物浪费的最佳建议。
She visits a different home each week and with the help of chef Matt Tebbutt offers top tips on how to reduce food waste.
因纽特人的家庭为了准备他们的夏季狩猎营地而开着雪地摩托外出,结果发现在早期解冻之后,他们被一片泥浆的海洋切断了与家的联系。
Inuit families going off on snowmobiles to prepare their summer hunting camps have found themselves cut off from home by a sea of mud, following early thaws.
正如耶鲁大学法学教授安妮·奥尔斯托特所指出的那样,要证明父母支持子女的合理性,就必须将家庭定义为一种社会公益,而在某种意义上,社会必须为此买单。
As Yale law professor Anne Alstott argues, justifying parental support depends on defining the family as a social good that, in some sense, society must pay for.
马克·吐温和斯蒂芬·科尔伯特都是大家庭中最小的,金·凯利是四个孩子中最小的。
Mark Twain and Stephen Colbert were both the youngest in large families, and Jim Carrey was the youngest of four.
美国顶级礼仪顾问、艾米丽·波斯特学院院长莉齐·波斯特表示:“当前,尤其是在家庭安全摄像头变得更容易安装的情况下,这当然是一个新领域。”
"It's certainly new territory, especially as home security cameras become easier to install," says Lizzie Post, president of the Emily Post Institute, America's foremost manners advisors.
安妮特·拉罗说,中产阶级和高收入家庭的父母把他们的孩子视为需要精心培养的项目。
Middle-class and higher-income parents see their children as projects in need of careful cultivation, says Annette Lareau.
帕特诺先生1923年出生于巴勒莫一个非常贫穷的家庭,在家中七个孩子中排行老大,中学毕业不久后就开始工作了。
Born in Palermo in 1923, the first of seven children in a very poor family, Mr. Paterno began working soon after finishing primary school.
在布拉特用令人作呕的口吻描绘出的“足球大家庭”中,几乎没有哪个成员协会有兴趣挑战现状。
Blatter nauseatingly refers to as the "football family" have any interest in challenging the status quo.
斯特文是第一个建议在国民家庭中使用非个人账户的人。
Stevin was the first to recommend the use of impersonal accounts in the national household.
家庭治疗师苏珊娜·弗利特伍德认为,我们感到了彼此的威胁,是因为我们都需要让我们作为母亲的努力得到认可。
Family therapist Suzanne Fleetwood thinks the reason we feel threatened by each other is because we all share a need to have our efforts as mothers recognised.
而一个在萨默塞特郡的家庭甚至用一条旧法兰绒裤子为基础做了一个能拖着走的大象。
And in one family in Somerset, an old pair of gray flannel trousers proved the basis for a pull-along elephant.
越来越多在吉特廊的人对提供他们的房子作为家庭旅馆感兴趣。
More and more people are interested to provide their houses as home stays in Chitlang.
他出生平民,尽管是生于一个富裕的特兰西瓦尼亚家庭。
He was born a commoner, albeit into a wealthy Transylvanian family.
因为他回到布拉班特后与父母住在一起,家庭关系有些紧张。
There were tensions within the family, now that he was living back with his parents in Brabant.
我本来准备倾听我的这位朋友大讲特讲他的家庭。
I prepared myself to hear my friend talk about how he was worried about his family.
根据家庭医生约翰的诊断,费尔特死于充血性心力衰竭。
Felt died of congestive heart failure, according to family friend John o 'connor.
不过本尼迪特的家庭梦想还得再搁置一阵,因为他今年晚些时候还要和科林·菲斯一起出演约翰·勒卡雷的《锅匠,裁缝,士兵,间谍》。
The actor's family ambitions however, will have to be put on hold as he is set to star in John Le Carre's Tinker Tailor Soldier Spy with Colin Firth later this year.
这六名学生周二乘飞机去韦斯·特雷岛,在寄宿家庭住两晚,周四再乘飞机回家。
The students will fly to Westray each Tuesday and stay with host families for two nights before catching a return flight on the Thursday.
这六名学生周二乘飞机去韦斯·特雷岛,在寄宿家庭住两晚,周四再乘飞机回家。
The students will fly to Westray each Tuesday and stay with host families for two nights before catching a return flight on the Thursday.
应用推荐