这是一部很特别的教学指南…特别模式。
我回想起,苹果推出过一个新的操作系统,允许现有用户在特别模式下运行过去的软件。
I recall Apple bringing out a new operating system that managed to let existing customers run their old stuff, albeit in a special mode.
每个模式都应该有一个简要称呼特别的设计解决方案的名称。
Each pattern should have a name that is shorthand for a particular design solution.
允许重用模型和事项的较大组成部分,特别组织依赖于最佳实践模式作为框架和工具时更是如此。
Allow you to reuse large portions of models and implementation, especially if your organization relies on best practice patterns as frameworks and tools.
但是你可以清楚的看到,这条特别的“病毒”在微博网络里扩散的模式。
But you can definitely look at the pattern, you know, of how this particular meme spread through the Twitter network.
但英国比其他欧洲兄弟更靠近美国自由的商业模式,所以我们此次特别报道主要集中在欧洲大陆。
But then Britain is closer than its European Cousins to the freewheeling American business model, which is why this special report will concentrate mainly on continental Europe.
这样的模式对中小型组织特别有吸引力,可以帮助他们快速启动开展业务所需的软件。
This model is especially appealing to small and medium-sized organizations to help them get started with the software required for their business initiatives.
有特别标注的代码能够表示模式中的条件性及程序性的单元。
Conditional and procedural elements in the pattern are expressed with code in special callouts.
不同之处在于,它采用该模式的一种特别丰富的实现。
The difference is that it employs an exceptionally rich implementation of the pattern.
这种19世纪的模式虽然当时特别成功,但已经不是最佳方法了,而且实际上已经成为问题的一部分。
Hugely successful in their time, these 19th century models are no longer the best solution, and in fact have become part of the problem.
这些CRUD操作中的数据对象是组合值对象数据对象,特别适合此模式。
The data object in these CRUD operations, ideally for this pattern, is a composite value object data object.
任何企业中的狂热技术支持者都可能是此类反模式的根源所在,特别在这些技术支持者处在可以优先于业务考虑做出IT决策。
Zealous technologists in any enterprise can be the root cause of such an antipattern, particularly if these technologists are in a position to make it decisions override business concerns.
可以通过使用框架中说明的公共模式描述标识这些模式,特别是分析和设计模式。
You can identify these patterns, if present, by using the common pattern descriptions noted in the framework, especially the patterns of analysis and design.
这是你想和朋友一起玩的游戏,特别是其强调合作和解谜的游戏模式。
As usual, this is a game you'll want to play with a friend, especially with its emphasis on cooperative puzzles.
我觉得这个模式特别的有用。
Drupal提供一个特别的“离线模式”,以在升级期间保持站点的静态功能。
Drupal provides a special "Offline mode" to keep a site functional but static during an upgrade.
匹配这些位置模式可能非常耗时,所以值得特别处理类似模式(如para[1])的一般情况。
Matching these positional patterns is potentially very expensive, so it's worth handling the common case of a pattern like para [1] specially.
Zsh具有多行编辑模式,这特别适合于短小的shell脚本,如下例所示。
Zsh has a multi-line editing mode, which is great for short shell scripts, as in this example.
由于便携收集器以纯文本模式运行,使其特别适合于在只能通过telnet会话或低速网络连接访问的系统上远程运行。
Since portable collectors run in text mode only, this makes them ideal for running remotely on a system that can only be accessed through a Telnet session or a low-speed network connection.
便携收集器仅以文本模式运行,特别适合于在只能通过telnet会话或低速网络连接访问的系统上远程运行。
Portable collectors run in text mode only, making them ideal for running remotely on a system that can only be accessed through a Telnet session or by a low-speed network connection.
共有6种模式(其中两种新模式特别针对V8.4)。
在本文中,我将研究设计与代码之间的关系,特别是表达性强的代码如何使模式的累积变得更容易。
In this article, I'll investigate the relationship between design and code, and in particular how expressive code makes it easier to harvest patterns.
因此,要是你正在实施项目并发现自己正面对一些特别的挑战,模式目录会是一个有用的资源。
So, if you are in the midst of an adoption and find yourself facing certain challenges, a patterns catalog can be a helpful resource.
特别是,我们将讨论如何创建您自己的UML模式,从而更好地遵照您自己的组织的最佳实践。
In particular, we'll describe how to create your own UML patterns to better follow the best practices of your own organization.
将请求参数(特别是目的地url)与规则的模式进行匹配。
The request parameters and, especially, destination URL, are matched with the rules' patterns.
特别是你能否对MVC模式在其上的适用性做一些评论?
In particular could comment on the applicability of the MVC Pattern?
特别地,我们构建该模式来封装我们之前概述的应用程序以及应用程序基础设施的配置。
Specifically, we built the pattern to encapsulate the configuration of both the application and the application infrastructure we outlined earlier.
作者很好地组织并介绍了企业应用程序中平时用到的一些有用的异步设计模式,特别是那些涉及多系统集成的模式。
The authors have nicely organized and described several asynchronous design patterns useful in every day enterprise applications, especially those involving multi-system integration.
作者很好地组织并介绍了企业应用程序中平时用到的一些有用的异步设计模式,特别是那些涉及多系统集成的模式。
The authors have nicely organized and described several asynchronous design patterns useful in every day enterprise applications, especially those involving multi-system integration.
应用推荐