我很欣赏那场比赛,特别是下半场。
我讨厌家庭作业,特别是历史。
特别是小型省级博物馆,在淡季开放时间更灵活。
Times become more flexible off-season, especially in the smaller provincial museums.
成千上万的野花使峡谷五彩斑斓,特别是在四五月份。
Millions of wild flowers colour the valleys, especially in April and May.
这确实需要时间适应,特别是对于那些不在城市长大的人。
It does take time to acclimatize, especially for guys who haven't grown up in an urban environment.
这一年对你们的关系,特别是你们的爱情生活是非常关键的。
This is a crucial year for your relationships in general and your love life in particular.
最大的损失者将为不发达国家,特别是撒哈拉以南的非洲国家。
The big losers will be the undeveloped countries, especially in sub-Saharan Africa.
政府将不得不引入一些艰难的变革,特别是在转向市场经济的过程中。
The government is having to introduce some difficult changes, particularly in moving over to a market economy.
更多机构,特别是银行,被允许做抵押贷款;此外,银行还可以借出比实际持有量更多的钱。
Many more institutions, especially banks, were allowed to lend money for mortgages, and what was more, banks could lend out more money than they actually held.
特别是如果他们向你亮出了一张卡片。
特别是如果他们向你亮出了一张卡片。
这里最需要医务人员,特别是外科医生。
特别是在富裕的家庭中,孩子们起步很早。
数学是很难的,特别是对于一些学生来说。
牙菌斑往往长在牙齿上,特别是在牙龈线上。
Plaque is always forming on the teeth, especially at the gum line.
你必须要考虑他人习惯,特别是在学习的时间。
You have to be considerate of others, especially during study hours.
火药的使用使弓箭逐渐被淘汰,特别是在西欧。
The introduction of gunpowder gradually made the bow and arrow obsolete, particularly in Western Europe
这可能是压倒性的,特别是因为技术是不断变化的。
It could be overwhelming, especially since technology is always changing.
然而,在某些方面几乎没有改变,特别是在态度方面。
In some ways, however, very little has changed, particularly where attitudes are concerned.
拒绝的过程,特别是当它们第一次被引入欧洲的时候。
of a rejection process, especially when they were first introduced in Europe.
本课程的目标是让常识更平常,特别是在实际应用中。
The aim of this class is to make common sense more common, especially in real-world applications.
那些动物来自其他国家,特别是中国、泰国、南非等等。
Those animals come from other countries, especially China, Thailand, South Africa and so on.
小范围内的高度土壤变异是很常见的,特别是在森林里。
A high degree of soil variability in a small area is common, particularly within forests.
无人机可以秘密观察野生动物的数量,特别是濒临灭绝的动物。
Drones can watch secretly on populations of animals in the wild, especially endangered ones.
特别是,你的孩子会喜欢它——他们的身体和思想都会感激你。
Your children, in particular, will love it—and their bodies and minds will be grateful to you.
现在我们继续讨论,谈谈轨道,特别是那些所谓的周期轨道彗星。
Let's continue our discussion now by talking about orbits, especially those of the so-called periodic-orbit comets.
相反,他们从其他国家(特别是澳大利亚和西班牙)购买起泡酒。
Instead, they bought sparkling wines from other countries, in particular, from Australia, and Spain.
在加尔各答,有些人,特别是教育和政治意识的人,不乘坐人力车。
There are people in Kolkata, particularly educated and politically aware people, who will not ride in a rickshaw.
有些鱼和蜗牛以海星为食,特别是巨型法螺蜗牛,它是海星的主要天敌。
There are fish and snails that eat starfish, particularly the giant triton snail, which is the main predator of the starfish.
有些鱼和蜗牛以海星为食,特别是巨型法螺蜗牛,它是海星的主要天敌。
There are fish and snails that eat starfish, particularly the giant triton snail, which is the main predator of the starfish.
应用推荐