其他股份也应按照面值发行,除非理事会在特殊情况下依照第二十八条规定经特别多数投票通过,决定以其他条件发行股份。
Other shares shall be issued at par unless the Board of Governors by a special Majority vote as provided in Article 28 decides in special circumstances to issue them on other terms.
这些工具多数已经过特别改装,供残疾人使用。
Most of these tools have been specially adapted for use by disabled people.
相反,在用几种方式教导的情况下,大多数人似乎能更好地学习,特别是如果其中一种方式是通过视觉教导的话。
Instead, most people seem to learn better if they're taught in several ways, especially if one is visual.
约翰逊是一位严肃的音乐家,在爵士乐、蓝调、灵歌和流行音乐方面比大多数古典作曲家更有经验,他特别适合扩展米沃德和格什温的实验。
Johnson, a serious musician more experienced than most classical composers with jazz, blues, spirituals, and popular music, was particularly suited to expand Milhaud's and Gershwin's experiments.
春节对大多数中国人来说是一个全家人团聚在一起的特别的节日。
The Spring Festival is a special holiday for the most Chinese when the whole family will get together.
对于大多数湖泊,特别是那些被森林环绕的湖泊来说,来自地表径流的流量太小,无法产生明显的效果。
For the majority of lakes, certainly those surrounded by forests, input from overland flow is too small to have a noticeable effect.
大多数投资者选择做多,特别是原油市场,一度吸引了那些坚信需求仍将高涨的投机者。
A large part of the buying, especially in the oil markets, was fed by speculators who believed demand would only soar.
大多数博物馆也欢迎学校团体参观,给孩子们安排特别活动。
Most museums also welcome school groups and arrange special activities for children.
大多数的伏都教徒都特别专注于仪式的进程,以至于他们根本不会注意到我。
Most of the Vodouisants are so wrapped up in the proceedings that they don't notice me.
这通常意味着,大多数迭代,特别是最重要的那些都发生在建模域中。
This typically implies that the majority of iterations, and the most significant ones, take place in the modeling domain.
这份特别的报告以多数人的角度诠释了南非,结果往往令人乍舌。
This special report will look at South Africa the way that most of its people see it. The results are often harsh.
特别是在博客圈,大多数的博客都只有寥寥几名读者。
Specifically, in the blogosphere, the vast majority of blogs have very few readers.
美国财富不平等特别严重,超过了其他多数国家。
Wealth inequality in the United States is particularly high, surpassing that of most other countries.
最终——特别是假如他缺少强有力的多数得票——这些分歧可能会显示出问题。
Eventually-especially if he lacks a strong majority-such disagreements may prove problematic.
Liker解释说:“这一点特别正确,因为在多数过程中,很少有价值累加的步骤,因此改善这些步骤也不能得到更多效果。”
Liker notes, "This is especially true because in most processes there are relatively few value-added steps, so improving those value-added steps will not amount to much."
然而,这些雇佣员工大多数没有发言权,特别是当涉及到自己的安全时。
Yet the majority of these employees have no voice, especially when it comes to their own safety.
存储单个配置项目很有用,但大多数数据随时间改变,特别是当您谈论能源用途时。
Storing a single profile item is useful, but most data changes over time, particularly when you talk about energy usage.
大多数的争论,特别在美国,关注在 "网络中立".
Most of this debate, particularly in America, is about “net neutrality”.
大多数时候我谢绝了,特别是不常去的地方。
Most of the time I decline, especially for stores I rarely frequent.
许多公众、大多数囚犯,特别是那些因为缺乏健康的器官正在垂死挣扎的人们,当然不会赞同这一说法。
Many in the public, most inmates, and especially those who are dying for lack of a healthy organ, would certainly disagree.
但是出于很多的原因,您不应该这样做,这也正是大多数UNIX系统,特别是最新的 UNIX 系统,提供专门用于创建新用户和组的工具的原因。
There are a number of reasons why you want to avoid doing this, and they're the reasons why most UNIX systems, especially modern ones, ship with a tool for creating new users and groups.
这是个冒险的选择但有时很必要——特别是如果其他大多数人都和约翰有问题。
This is a risky option but sometimes it is necessary – especially if most other people share the same problems with John.
因为大多数特别兴趣和社交小组要求志愿人员帮助解决问题,这,就是一种开始积极社会生活的最佳步骤。
Since the majority of special interest and social groups require volunteer members to help out, this is one of the best ways to start an active social life.
大多数悲伤者,特别是在最初的几个月,因为害怕会忘记他们逝去的爱人而痛苦。
Most of the grief-struck suffer-especially in the first months-from a terror of forgetting their lost one.
对绝大多数软件开发组织,特别是有产品线经验的人来说,标准部件并非什么新鲜玩意。
The standard parts are nothing new to most software development organisations, especially those who already employ a product line mentality.
那些非常便宜的食物,特别是便宜的饭菜,大多数时候都是对你不利的。
The cheapest food, especially cheap meals, most of the time aren't good for you.
大多数国家,特别是小国家,缺乏资源、技术和资金来发射和维持卫星的运营。
Most nations, particularly small countries, lack the resources, technology and money to create and maintain constellations of orbiting satellites.
报告还说英国大多数食品价格低于法国,特别是鱼,面包和肉。
The report also said most food was cheaper in Britain than in France, especially fish, bread and meat.
报告的内容有时会过于庞大,特别是当您有很多数据的时候。
The content of a report can be overwhelming, especially when you have a lot of data.
报告的内容有时会过于庞大,特别是当您有很多数据的时候。
The content of a report can be overwhelming, especially when you have a lot of data.
应用推荐