小小孩需要坐安置在后座上的特别儿童坐椅。
Small children need to be in a special child seat at the back.
所有涉及儿童的案件均由儿童特别法庭审理。
All cases concerning children are dealt with in a special children's court.
“许多儿童都被用于乞讨。”负责儿童问题的特别检察官诺拉·乌尔比纳说。
"Many children are used for begging," said Nora Urbina, special prosecutor for children's issues.
他说:“儿童在应对重大搬迁时可能面临严重的困难,特别是如果搬迁使他们离开了目前的学校或支持系统。”
"Children may face serious difficulties in coping with significant moves, especially if it removes them from their current school or support system," he said.
她还谈到了世界许多地方儿童的处境,特别是那些吃不饱饭的贫困儿童。
She also talked about the situation of children in many parts of the world, especially poor children who don't have enough to eat.
艺术家迈克尔·克雷格-马丁说:“在这个艺术在学校里被降级的时代,安德里亚让来自各个领域的艺术家与儿童直接接触,这样出色的项目特别受欢迎。”
Artist Michael Craig-Martin said: "Andria's brilliant project to bring artists from all fields into direct contact with children is particularly welcome at a time when the arts are being downgraded in schools."
洗手是儿童照管设置中对儿童特别重要的部分。
Hand washing is especially important for children in child care Settings.
这对少年儿童可能特别是个问题。
研究人员,特别针对儿童的神经发育情况进行跟踪评估。
The researchers conducted follow-up assessments, especially in terms of neurological development, in the children.
在遇到灾难的时候,儿童特别容易受到剥削和虐待。
During a disaster, she says children are particularly vulnerable to exploitation and abuse.
妇女和儿童有他们的特别区域。
特别对于儿童,最容易受这种季节的变化而改变饮食习惯。
Children are especially the most affected by this change in feeding behavior.
高营养的食物,如肉类,是艾滋病感染社区及妇女和儿童所特别需要的。
Highly nutritious foods such as meat are particularly required for HIV AIDS infected communities and also for women and children.
这些儿童特别容易罹患烟草萎黄病,即处理湿烟叶时因皮肤吸收尼古丁所导致的疾病。
These children are especially vulnerable to "green tobacco sickness", which is caused by the nicotine that is absorbed through the skin from the handling of wet tobacco leaves.
由于大多数确诊病例和调查对象为儿童,特别重要的是将关于高危行为的信息传达到儿童。
As the majority of confirmed cases and persons under investigation are children, it is particularly important that messages about high-risk behaviours reach children.
有一霎那,我看到了很多东西在搞促销,有些东西都是我需要的,特别是儿童的服装。
All of a sudden, I saw lots of stuff that I didn’t even realize I needed until I saw them on sale. Especially sales for children’s clothes.
所以,我们必须知道,玩具和其它儿童产品,特别是儿童饰物的定义是不同的。
So it is important to know that there is a difference in the definition of toys and other children's products, especially children's jewelry.
世界卫生组织还协调特别与儿童和环境卫生有关的两个机构间伙伴关系。
WHO also coordinates two interagency partnerships specifically related to children and environmental health.
科学家称得出这个结论的原因是,人类,特别是儿童总是把大量能量投入到大脑运转上。
They say the reason for this is that humans –and especially children –devote a great deal of energy running their brains.
事实上,过量服用碘片还可能导致甲状腺问题,特别是儿童。
In fact, overuse of potassium iodide can lead to thyroid problems, especially among children.
营养不良增加上呼吸道感染的风险从而发生急性支气管炎,特别是儿童和老人。
Undernutrition increases the risk of upper respiratory tract infections and subsequent acute bronchitis, especially in children and older people.
身为两个孩子的母亲,她特别关注儿童食品。
As a mother of two, she paid special attention to food for children.
但选择在室内拍摄常常是一个让任何人特别是儿童适应相机的好办法。
But starting inside is usually a great way to get everyone, particularly children, accustomed to your camera.
关于那个“我会怎么治理的问题”,我肯定会尽我所能,多为社会的弱势群体服务,特别是贫困儿童们。
Regarding “my reign”, I would try to do a lot more for the weaker people in society, especially underprivileged children.
由于逃离冲突的家庭数量持续上升,世卫组织正支持埃及和突尼斯卫生部提供卫生服务,特别是对儿童。
As the number of families fleeing the conflict increases, WHO is supporting Ministries of health in Egypt and Tunisia to provide health services specifically for children.
这是特别困难的,儿童和青少年的双相情感障碍区别于其它可能发生的年龄段特有的问题。
Bipolar disorder in children and adolescents can be hard to tell apart from other problems that may occur in these age groups.
戈登:在美国文化中,圣诞老人关照全世界的人,特别是儿童。
Gordon: In American Culture Santa Claus is a person who watches over the world, especially children.
戈登:在美国文化中,圣诞老人关照全世界的人,特别是儿童。
Gordon: In American Culture Santa Claus is a person who watches over the world, especially children.
应用推荐