今后的步骤将涉及对天然藻类进一步筛选,以找到那些在利用太阳能、将二氧化碳转化为油方面效率特别高的品种。
The next steps will involve further screening of natural algae to find strains that are particularly efficient at using energy from sunlight to convert carbon dioxide into oils.
其它提议包括在海洋中撒播有特别功能的物质以吸收更大量的二氧化碳,还有人提议在沙漠地区建造大型的反射器来将阳光反射回宇宙之中。
Other proposals include seeding the oceans to get them to absorb more carbon dioxide and building huge reflectors in desert regions to reflect sunlight back into space.
碳捕获和碳吸收技术(CCS技术能够将二氧化碳封存于地层,特别是潜力巨大的咸水层,从而减少二氧化碳的排放量)可以减少煤气厂和天然气发电厂所产生的碳排放,进一步防止他们进入大气环境。
Carbon capture and sequestration (CCS) technology can capture the carbon dioxide from coal and gas plants and prevent it from escaping to the atmosphere.
戈尔认为,在不改变整体赋税负担的情况下,美国可以将雇用和生产上的课税转到污染物上,特别是二氧化碳。
Without altering the total tax burden, Mr Gore thinks America should replace taxes on employment and production with taxes on pollution, particularly carbon dioxide.
这一过程增加了海水的酸性,特别是加上海洋吸收大气中二氧化碳含量增加,这对世界上的海洋生物都是挑战。
The process adds to the growing ocean acidification that challenges sea life around the world, especially as growing amounts of carbon dioxide in the atmosphere become absorbed by the oceans.
如果要能解释变冷的幅度,特别是在南半球,最说得通的就是二氧化碳的敏感性比林德任博士所主张的数字高多了。
To account for all of the cooling, especially in the southern hemisphere, is most easily done with a sensitivity of temperature to carbon dioxide higher than Dr Lindzen would have it.
畜牧业造成温室气体甲烷的排放,甲烷来自反刍动物的胃,特别是牛,畜牧业还通过增加森林砍伐造成更多二氧化碳的排放。
Livestock farming drives emissions of the greenhouse gas methane, from the stomachs of ruminants and especially cattle, and of carbon dioxide by increasing deforestation.
人们较为难把握的,是全球升温的大部分其它后果,特别是大气中二氧化碳的增加。
Much harder to grasp are most of the other consequences of global warming, and especially of the build-up of carbon dioxide in the atmosphere.
灌装厂根据某个特别的公式,放入水、糖和二氧化碳,并管理着自己的销售——也根据某个特别的公式。
The bottlers add water, sugar and carbon dioxide according to a specific formula, and take care of their own selling-also according to a specific formula.
其次美国的能源企业担心很快就需要支付二氧化碳排放特别污染费,这笔费用在其他发达国家已经开始收取了。
Second, American power companies are fearful that they will soon have to pay for one particular pollutant, carbon dioxide, as is starting to happen in other parts of the rich world.
人们已提出利用物理和生物方法来解决二氧化碳问题,但对二氧化碳这样一个巨大的碳资源,还没有特别有效的化学利用方法。
Although some physical and biological techniques have found their way in carbon dioxide fixation, there is still no proven technology for chemical utilization of such a plentiful carbon source.
而且还应对这几个区域,特别是二氧化碳和混合井区域,进行重点研究。
In addition, aiming at these areas, it gives emphasis to the carbon dioxide and combined shaft areas.
如果安装了可更新能源发生器或者二氧化碳监测系统等特别装置的话,可以赢得额外的加分。
Extra points can be earned by installing particular features, such as renewable-energy generators or carbon-dioxide monitoring systems.
氨气和硫化氢气都是有害气体,而且比二氧化碳的危害更大,特别是氨气在空气中的含量要限制在百万分之十五以下。
Ammonia gas and hydrogen sulfide is harmful gas, and more harmful than carbon dioxide, especially ammonia in the air to limit the content below fifteen over one million.
体积17从超临界的易流动的溶剂,特别超临界的二氧化碳的医药敷用开始。
Volume 17 begins with pharmaceutical applications of supercritical fluid solvents, particularly supercritical carbon dioxide.
咖啡粉末里的完整细胞则会产生细致的泡沫,那是由气体(特别是二氧化碳)通过细胞壁上的细孔所造成的。
Intact cells in the grounds create a fine effervescence, which is derived from gases (especially carbon dioxide) passing through tiny pores in the cell walls.
特别是由于二氧化碳进入海洋,破坏珊瑚礁。
Especially since CO2 goes into the ocean and destroys coral reefs.
医生说,减少二氧化碳排放量还能减少另一种空气污染,特别是积于肺部可直接危害健康的微尘。
Cutting carbon dioxide emissions would also reduce other types of air pollution, especially tiny particles that lodge in the lungs and cause direct health damage, doctors said.
二氧化碳不过去,只要在空中曾经以为,这样的大问题是人类使用化石放缓能源,特别是煤。
CO2 does not last as long in the air as was once thought, so the big problem is slowing human use of fossil energy, especially coal.
特别是在150英里里程以上的集装罐多式联运除节约燃油外而且二氧化碳减排将接近70%。
Using intermodal transportation also saves fuel and reduces CO2 emissions by up to 70%, especially on hauls over 150 miles.
特别是在150英里里程以上的集装罐多式联运除节约燃油外而且二氧化碳减排将接近70%。
Using intermodal transportation also saves fuel and reduces CO2 emissions by up to 70%, especially on hauls over 150 miles.
应用推荐