詹妮弗。s .托布是马萨诸塞大学阿默斯特分校伊森·伯格管理学院商法项目的讲师兼协调员。
Jennifer S. Taub is a Lecturer and Coordinator of the Business Law Program at the Isenberg School of Management, University of Massachusetts, Amherst.
然而,马萨诸塞大学阿姆赫斯特分校的细胞生物学家劳伦斯·施瓦兹认为,这项研究可能惹恼其他一些研究人员。
The study is likely to provoke strong reaction from some researchers, says Lawrence Schwartz, a cell biologist at the University of Massachusetts Amherst.
马萨诸塞大学阿姆赫斯特分校教授Brian Schaffner指出,即便掌握这些情况,他们的投票偏好还是与众不同。
But even controlling for these factors, they still had distinctive voting preferences, says Brian Schaffner, a professor at the University of Massachusetts Amherst.
“我花了30年才正视这个”Papadopoulos说,现在的他是位于梅诺·莫尼·威斯康辛大学斯托特分校的一名工程师。
"It took me 30 years to put my finger on the big flaw," says Papadopoulos, now an engineer at the University of wisconsin-stout in Menomonie.
美国马萨诸塞大学阿姆赫斯特分校的一名研究人员对918名双薪家庭的女性进行了研究,结果发现,薪水越高的女性做的家务活越少,比如做饭和打扫卫生。
A researcher at the University of Massachusetts Amherst found that big paychecks equal less cooking and cleaning in a study of 918 women in double-income families.
但是北卡罗来纳大学夏洛特分校心理学教授里奇·特德斯基认为,这种转变的感觉从某些方面看却是很典型的。里奇·特德斯基教授首创了“创伤后成长”一词。
But that feeling of transformation is in some ways typical, says Rich Tedeschi, a professor of psychology at the University of North Carolina in Charlotte who coined the term "post-traumatic growth".
路易斯安那大学拉斐特分校的天文学家约翰·马泰塞和丹尼尔·惠特迈尔曾多次发表声明表示,基于长周期彗星运行轨道的不规则性,他们发现了该天体存在的证据。
Astronomers John Matese and Daniel Whitmire of the University of Louisiana at Lafayette repeatedly claimed to have evidence of its existence based on irregularities among long-period comets.
本人所在的学校——马萨诸塞大学阿姆赫斯特分校的管理层已经通知了全体教职员工,要做好跌入谷底的心理准备(我不知道我们该怎么办……去买架悬挂式滑翔机吗?)
The administration at my own university, the university of Massachusetts Amherst, has told faculty to get ready to fall off a cliff (I'm not sure what we're supposed to do... buy hang gliders?)
尽管墨西哥移民的孩子在教育和职业成就方面比他们的父母做得更好,加州大学洛杉矶分校的社会学家爱德华·特勒斯发现这种增长不会持续下去。
Although children of Mexican immigrants do better, in terms of educational and professional attainment than their parents, UCLA sociologist Edward Telles has found that the gains don't continue.
加州大学欧文分校的神经学家卡尔·科特曼表示,每天保持一定的体育锻炼可以促进心理机能。
Maintaining a level of daily physical activity may help mental functioning, says Carl Cotman, a neuroscientist at the University of California at Irvine.
加利福尼亚大学戴维斯分校的基因组学研究人员蒂特斯·布朗说:“您寻找的是声誉。”
"The thing you are searching for is reputation," says Titus Brown, a genomics researcher at the University of California, Davis.
佛罗里达大学盖恩斯维尔分校研究社会态度的凯特·拉特利夫说,一个领域似乎会有两个阵营,一个是关心开放科学的阵营,另一个则对其漠不关心。
Kate Ratliff, who studies social attitudes at the University of Florida, Gainesville, says that it can seem as if there are two camps in a field—those who care about open science and those who don't.
“也许生命需要熵值上升的这些地方,因为我们需要时光之矢存在,”加州大学戴维斯分校的阿尔·布雷特说。
"Perhaps life clings to these patches where entropy is going up, since we need the arrow of time to exist," UC Davis's Albrecht said.
同时也意味着掌握拍马的艺术:加州大学伯克利分校的詹妮弗·查特曼做了一些实验,她试图在试验中找到一个临界点,超过该点,拍马便无效。
It also means mastering the art of flattery: Jennifer Chatman, of the University of California, Berkeley, conducted experiments in which she tried to find a point at which flattery became ineffective.
加州大学圣地亚哥分校的生物学家阿吉特·瓦奇论述道:对自身死亡之必然的认知,会将进化引入死胡同。
Ajit Varki, a biologist at the University of California, San Diego, argues that the awareness of mortality on its own would have led evolution to a dead end.
加州大学戴维斯分校教授弗兰克·米特·罗纳质疑该报告,指出其计算有误。
University of California, Davis Professor Frank Mitloehner, challenged the report pointing to flawed calculations.
今天节目组采访了北卡罗来纳大学教堂山分校的生物医学工程师泰德·贝特曼。
EarthSky spoke with biomedical engineer Ted Bateman of the University of North Carolina, Chapel Hill.
加利福尼亚大学伯克利分校神经系统科学家杰克·加朗特采用的是拥有功能磁共振成像扫描和模拟受试者大脑视觉系统算法的脑图案分析。
University of California, Berkeley, neuroscientist Jack Gallant USES brain-pattern analysis with fMRI scans and algorithms to model the visual system of a subject's brain.
“该研究真是现实了极有意义的影响,”加州大学洛杉矶分校的精神病学博士安德鲁-路特说到,“他们事实上完全彻底的探究了医疗保健在该系统中运转的。”
"The study really shows a significant impact, " said Dr. Andrew Leuchter, a professor of psychiatry at UCLA. "They really completely overhauled how healthcare was delivered in this system."
加州大学戴维斯分校的弗兰克·米特洛纳(FrankMitloehner)说,遏制肉食生产和消费对天气造成的有利影响比人们宣称的要低。
But curbing meat production and consumption would be less beneficial for the climate than has been claimed, said Frank Mitloehner from the University of California at Davis (UCD).
加州大学河滨分校的一位和他们合作撰写关于这个新化合物的论文的化学教授盖伊·贝特兰德(Guy Bertrand)说:“这几乎就像是把一个原子变成另一个原子。”
"It's almost like changing one atom into another atom," said Guy Bertrand, a UCR chemistry professor who co-authored a paper on the new compound.
大卫·斯韦特(阿拉巴马大学伯明翰分校):正在实验室里进行中的是。
DAVID SWEATT (University of Alabama at Birmingham) : the work that's going on in the laboratory.
玛格丽特·斯图伯博士(Dr .Margaret Stuber),加州大学洛杉矶分校(ucla)医学院的一名精神病学教授,研究了笑是否能够帮助精神病人。
Dr. Margaret Stuber, a psychiatry professor at University of California Los Angeles Medical School, studied whether laughter helped patients.
正如威斯康星大学麦迪逊分校的昆虫学家吉尼·德福利亚特(GeneDeFoliart)所说:“如果昆虫在工业化国家作为一种体面的食物而得到广泛接受的话,其影响是显而易见的。”
As entomologist Gene DeFoliart, at UW-Madison, says: "If insects become more widely accepted as a respectable food item in the industrialised countries, the implications are obvious."
美国加利福尼亚州大学洛杉矶分校的心理学家艾伦·卡斯特尔用“全面彻底而令人好奇”形容这项新研究。
PsychologistAlan Castel of the University of California, Los Angeles, calls the new study “thorough andintriguing.”
尽管墨西哥移民的后代在教育、职业上比他们父母亲做得更好,加州大学洛杉矶分校社会学家爱德华·特列斯发现优势没有继续。
Although children of Mexican immigrants do better, in terms of educational and professional attainment, than their parents, UCLA sociologist Edward Telles has found that the gains don't continue.
从康涅狄格洲的柯特·罗斯玛丽男童学校毕业后,迈克尔就读于加利福尼亚大学圣芭芭拉分校,读戏剧专业。
After graduating from Choate Rosemary Hall boy's school in Connecticut, Michael enrolled at the University of California at Santa Barbara and majored in drama.
尽管墨西哥移民的孩子在教育和职业成就领域比起他们的父母表现更佳,加州大学洛杉矶分校的社会学家爱德华·特列斯发现这种成就感并没有持续性。
Although children of Mexican immigrants do better, in terms of educational and professional attainment, than their parents, UCLA sociologist Edward Telles has found that the gains don't continue.
尽管墨西哥移民的孩子在教育和职业成就领域比起他们的父母表现更佳,加州大学洛杉矶分校的社会学家爱德华·特列斯发现这种成就感并没有持续性。
Although children of Mexican immigrants do better, in terms of educational and professional attainment, than their parents, UCLA sociologist Edward Telles has found that the gains don't continue.
应用推荐