• 二十分,斯特伦克夫人走出门廊为木槿浇水看到车倒出来小桥。

    TWENTY minutes later, Mrs. Strunk, out on her porch watering the hibiscus bushes, watches him back his car out across the bridge.

    youdao

  • 作为一位全国知名专栏作家,特伦克博客中自揭私生活隐密细节商界震惊不已。

    A nationally syndicated columnist, Ms. Trunk shocked the business community when she revealed intimate details of her personal life on her blog.

    youdao

  • 乔治肯定,斯特伦克夫人暗暗刻意表现得丈夫不同因为新式教育,将手段温柔

    But Mrs. Strunk, George feels sure, takes leave to differ gently from her husband; for she is trained in the new tolerance, the technique of annihilation by blandness.

    youdao

  • 此外往往还是这些如斯特伦克怀《经济学人风格书籍编辑告诉尽可能省略不必要

    Moreover, these are often the same people (like Strunk & White, or the editor of The Economist's style book) who tell you to omit needless words wherever possible.

    youdao

  • 星期天特伦克先生儿子们仅仅他的另一项体能教育计划礼貌严肃毫无乐趣

    On Sundays Mr. Strunk will play ball with his sons, but this is just another of his physical education projects, polite and serious and no real fun.

    youdao

  • 夫人在对面时不时尽责地责骂孩子们告诫他们别骚扰跟他们解释教授工作非常辛苦

    Mrs. Strunk, who lives opposite, dutifully scolds her children from time to time, telling them to leave him alone, explaining that he's a professor and has to work so hard.

    youdao

  • 实际上特伦克最近博客中提出建议回答这样一个问题如何才能减薪的情况下跳槽?她的回答是:无法既跳槽又不减薪。

    Indeed, in more recent advice on her blog, Trunk answers the question "How can I change careers without taking a pay cut?" this way: "You cannot change careers without taking a pay cut."

    youdao

  • 失败了亲爱的特伦克太太乔治他蹲坐在马桶上,巢穴里窥视着前方看着正把吸尘器袋里的东西清理垃圾桶里去。

    Your exorcism has failed, dear Mrs. Strunk, says George, squatting on the toilet and peeping forth from his lair to watch her emptying the dust bag of her vacuum cleaner into the trash can.

    youdao

  • 特伦夫人家的本尼格芬夫人家的跑来跑去冒险的时候,如果吉姆看到乔治疯子般窗边咆哮着挥舞手臂怎么

    What would Jim say if he could see George waving his arms and roaring like a madman from the window, as Mrs. Strunk's Benny and Mrs. Garfein's Joe dash back and forth across the bridge on a dare?

    youdao

  • 举例来说,就业咨询博客作者特伦克(PenelopeTrunk)2007年就给读者提出了忠告:一辈子只干一个工作如今就等于断送自己的职业生涯

    The career adviser and blogger Penelope Trunk, for example, counseled her readers in 2007 that staying in one job forever is todays recipe for career suicide.

    youdao

  • 其他确定球员包括: 奈杰尔·拉夫, 德·戴夫沃森,艾·斯塔布斯雷弗·斯蒂文格雷厄姆·斯图尔

    Other confirmed players include Nigel Clough, Des Walker, Dave Watson, Alan Stubbs, Trevor Steven and Graham Stuart.

    youdao

  • 来自埃塞郡科尔切斯研究员奥尔汉伊斯梅尔发现去年圣诞节10个月大的儿子卡梅收到了无数玩具,这让情况变得更糟了。

    Orhan Ismail, a researcher from Colchester, Essex, saw a change for the worse in Cameron, his 10-month-old son, after he was given innumerable toys last Christmas.

    youdao

  • 二十分,斯特伦·夫人走出门廊为木槿浇水看到车倒出来小桥。

    TWENTY minutes later, Mrs. Strunk, out on her porch watering the hibiscus bushes, watches him back his car out across the bridge.

    youdao

  • 接着本尼到处晃荡扰乱三个小不点儿两个男孩女孩他们试着·伦克家和芬家中间空地一个

    So Benny wanders off to interfere with three much smaller tots, two boys and a girl, who are trying to dig a hole on the vacant lot between the Strunks and the Garfeins.

    youdao

  • 大巴观光客,虽然经常顺便看看沃尔·威城堡海姆一般都不是来看其中有些看到拉福德竟然一家剧院甚至惊讶不已

    The sightseers who come by bus-and often take in Warwick Castle and Blenheim Palace on the side-dont usually see the plays, and some of them are even surprised to find a theatre in Stratford.

    youdao

  • 事实上,1964年,威廉·奎斯建议巴里·戈德华投票反对民权法案唯一名律师

    In fact, Bork had been one of two lawyers, along with William Rehnquist, to advise Barry Goldwater to vote against the Civil Rights act of 1964.

    youdao

  • 如今应对·夫人其他人询问时乔治总是回答是的收到吉姆的信儿,他好。

    And now, in reply to the questions of Mrs. Strunk and, the others, George answers that, yes indeed, he has just heard from Jim and that Jim is fine.

    youdao

  • 准确地说卡梅同时应对平行丑闻。两个丑闻都以鲁珀·默多周日小报世界新闻报》为中心

    To be more precise, Mr Cameron has had to deal with two parallel scandals centred on Rupert Murdoch's Sunday tabloid, the News of the World.

    youdao

  • 格拉·博士牙买加进行了试验,并且西印度大学特伦斯·福·斯合作

    Dr Gluckman carried out his study in Jamaica, in collaboration with Terrence Forrester, of the University of the West Indies.

    youdao

  • 毕马威的资助计划今年秋季学季开始大学实行伯明翰大学明年加入这一行列。毕马威预计最终将资助400多个名额

    The KPMG scheme begins at Durham and Exeter this autumn, and will be extended to Birmingham University next year. The firm ultimately expects to offer more than 400 places.

    youdao

  • 乔治为了这个大炮过来拜访·夫人恳切男孩母亲解释玩意会慢慢地把逼疯

    George has been over to see Mrs. Strunk about this cannon, pleading with her to please explain to the boy's mother that it is driving him slowly crazy.

    youdao

  • 女性应该明白堕胎不会增加遭遇心理疾病风险”,研究的主持者——奥尔·胡斯大学特伦··奥尔森

    "A woman should know that her risk of having a psychiatric episode is not increased" after an abortion, said Trine Munk-Olsen of Aarhus University, who led the study.

    youdao

  • 1775年510日,普兰湖畔的提康德加罗城堡战役中,伊桑·的格林山兄弟会以及本尼迪·阿诺德英军着实惊诧

    Ethan Allen and his Green Mountain Boys and Benedict Arnold surprised the British at Fort Ticonderoga on Lake Champlain with an attack on May 10, 1775.

    youdao

  • 2009年9月艾利斯·雅布斯基和迈·恩给他们自己定了野心十足目标一年内每个制作一部纪录片。

    In September 2009, Alex Jablonski and Michael Totten set themselves an ambitious goal: to make one documentary every month for a year.

    youdao

  • 格拉··斯研究儿童营养不良幸存者开始

    Dr Gluckman and Dr Forrester began their study by looking at people who had survived childhood malnutrition.

    youdao

  • 特伦·波尔说:“这个协定的效果我们预想的要好。”他表示最近几个月博卡杜·阿附近伐林现象少多了。

    "This has worked better than we had expected," said Trennepohl, claiming that recent months had seen deforestation around Boca do Acre fall away.

    youdao

  • 的当中,有一部分自称为“怪圈制造者”,包括情景艺术家罗德·狄金森,约翰·德伯格雕刻家加文罗布·欧文其它

    One group, now calling themselves the Circlemakers, includes situationist artists Rod Dickinson and John Lundberg, the sculptor Gavin Turk, Rob Irving and others.

    youdao

  • 正当本尼结束对这个磅秤谋杀站着的残尸,斯特伦·夫人门廊

    And now out comes Mrs. Strunk onto her porch, just as Benny completes the murder of the scale and stands looking down at its scattered insides.

    youdao

  • 一英镑商店残次品商店小赌场木板顶起来的窗户特伦河畔斯托火车站周围的这些景物显示出这不是繁荣城市

    THE pound stores, factory seconds shops, bookies and boarded-up windows around Stoke-on-Trent railway station do not bespeak a thriving city.

    youdao

  • 一英镑商店残次品商店小赌场木板顶起来的窗户特伦河畔斯托火车站周围的这些景物显示出这不是繁荣城市

    THE pound stores, factory seconds shops, bookies and boarded-up windows around Stoke-on-Trent railway station do not bespeak a thriving city.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定