他把那话题牵强地扯进演讲中。
答:把这两个问题牵强地联系在一起,我不知道用意何在。
A: I do not know what is the intention of forging a far-fetched link between the two issues.
PEG值被用来牵强地证明互联网科技股票的虚增价值与高市盈率的合理性。
The PEG ratio was used to justify and compare the high P/Es of the various Internet tech stocks and justify their lofty valuations.
艾默里奇略带牵强地将故事建立在一个古玛雅传说之上——世界将在2012年毁灭。
Emmerich loosely bases his story on an old Mayan legend that the world will end in 2012.
没有对病例的解释,一些放射科医生感觉与其牵强地接受这样的诊断相比,还不如相信自己的眼睛和经验。
Without such an explanation, some radiologists are reluctant to accept a diagnosis at odds with what they think their eyes are telling them.
巨额的高管薪酬也许意味着高管管理能力被肯定,公司状况良好,但牵强地将它们联系起来却显得那样苍白无力。
Paying top executives a conspicuous bundle might be justified if it meant that a firm was much better managed, but the connection is often weak.
佐:因为我们目前还没有很好地了解这种动物的生活风格与猎食习惯,要想想象出这样一个场景就有点牵强附会了。
ZC: as we do not have as yet a good understanding of the lifestyle and hunting habits of this animal, imaging such a scenario would be a little far-fetched.
就巴基斯坦而言,它是阴谋家的聚集地。很多牵强附合的谣言充斥在巴基斯坦的大街小巷和阿拉伯人的博客里。
Pakistan, for one, is a land of conspiracy theorists, and far-fetched rumors abound on the streets and in blogs throughout the Arab world.
想想看,我们多么经常地看到律师为他们的客户编制牵强附会的理论;记者为了获得好故事而冒充别人。
Think how often we see lawyers constructing far-fetched theories on behalf of their clients or reporters misrepresenting themselves in order to gain access to good stories.
我于是牵强矫情地联想到了古代,每逢月蚀,路人奔走惊呼人心惶恐的场面。
I then thought of the ancient time when people ran and screamed and prayed in extreme fear during an eclipse.
我于是牵强矫情地联想到了古代,每逢月蚀,路人奔走惊呼人心惶恐的场面。
I then thought of the ancient time when people ran and screamed and prayed in extreme fear during an eclipse.
应用推荐