这个南美洲国家的牛肉和肉馅卷饼很出名,不过还有更多美食等你尝试。
This South American nation is best known for beef and empanadas, but there's so much more to explore.
这个南美洲国家的牛肉和肉馅卷饼很出名,不过还有更多美食等你尝试。
This South American nation is best known for beef and empanadas1, but there's so much more to explore.
不过,夹着炸牛肉排的饼——或者说裹着面包屑的炸牛肉片三明治——才是这顿饭的亮点,肉周围填满了豆子,上面有一层白色奶酪,卷饼上还撒上了一写墨西哥胡椒粉和鳄梨。
But the torta de milanesa de res — or breaded beef cutlet sandwich — was the highlight, bathed in beans, topped with white cheese, jalapeños and avocado on a roll dusted with flour.
Taco Bell很多产品的菜单,如玉米卷饼、圆形玉米饼和炸玉米饼等,都会让消费者选一种馅料:鸡肉、牛肉或烤牛肉馅。
For many menu choices, customers are given the choice of chicken, beef or carne asada steak as fillings for their Taco Bell products, such as burritos, Gorditas and Chalupas.
Taco Bell很多产品的菜单,如玉米卷饼、圆形玉米饼和炸玉米饼等,都会让消费者选一种馅料:鸡肉、牛肉或烤牛肉馅。
For many menu choices, customers are given the choice of chicken, beef or carne asada steak as fillings for their Taco Bell products, such as burritos, Gorditas and Chalupas.
应用推荐