但是愤怒的牛津人用西塞罗式的辩才宣称,商业应该远离学术的净土。
But outraged Oxonians unleashed volleys of Ciceronian oratory, arguing that the groves of academe should be out of bounds to commerce.
我想每个牛津人,或者至少大部分人,都知道在《消失的地平线》中,香格里拉被描绘为“有一点像牛津的地方”。
And I stayed in a hotel called the Shangri-La. And I think every Oxonian, or most every, knows that in Lost Horizon Shangri-La was described as "something a little like Oxford".
场面虽然寒酸,但这二人的结合却是相当的不同寻常——一位牛津的才子娶了一位肩负民族希望的美丽女孩。
The workaday surroundings belie the extraordinary union - the Oxford don marrying the beautiful young woman with a nation's hopes on her slim shoulders.
宝马公司曾经表示,它正在对它的牛津市考利迷你工厂进行裁员850人并削减产量,而日产汽车在它的桑德兰工厂将裁员1 200人。
BMW has said that it was reducing its Mini workforce at Cowley, Oxford, by 850 and cutting production, while 1, 200 jobs are to be cut at Nissan's plant in Sunderland.
牛津大学的研究者们说,脑部更大并不能使人更聪明。
The Oxford University team said bigger brains did not make people smarter.
此决定也让人变得“愈发的好奇”,因为纳扎尔巴耶夫似乎并没有真正面临社会动荡的威胁,全球分析和咨询机构—牛津分析顾问公司分析部副部长莎拉·麦克说道。
Nazarbayev seemed to face no real threat of civil unrest, said Sarah Michaels, deputy director of analysis at Oxford Analytica, a global analysis and advisory form.
这是牛津大学对在1970年五月同一星期出生的17000人研究得出的结论之一。
This is one of the conclusions of an Oxford University study into 17, 000 people all born in the same week in May 1970.
这是牛津大学对在1970年五月同一星期出生的17000人研究得出的结论之一。
This is one of the conclusions of an Oxford University study into 17,000 people all born in the same week in May 1970.
但牛津大学的女发言人说到,这家公司所谓的调查显然只是在宣传其服务的伎俩,就像是在延续过时的神话。
But a spokeswoman for Oxford University said that the survey was simply an attempt by the company to advertise its services by perpetuating outdated myths about the universities.
例如我有对人的爱,这就是我为什么给牛津救济委员会捐钱,让他们不发达国家的难民送去食物,例如非洲。
Let's say I have a love of persons, and that's why I give money to OXFAM, which feeds starving people in Africa for instance, in underdeveloped countries.
牛津大学一学术团队已被派往印度尼西亚的一个偏远地区,以拯救仅三个人所使用的语言。
A team of academics from Oxford University have been sent to a remote area of Indonesia in order to save a language spoken by only three people.
这款游戏由位于牛津的莱德里德曼设计公司设计,它使用了科学家们的真实资料与数据,一度被形容为“热衷环保的足下之球的经理人。”
The game, developed by Red Redemption, an Oxford-based design company, uses real data and input from scientists and has best been described as a Football Manager for eco-enthusiasts.
当牛津英语字典将“LOL”及一小部分其他网络新词收录进来之后,一些人开始抱怨了,说“牛津字典应该要有底线”。
Back when the Oxford English Dictionary admitted "LOL" and a few other internet-related neologisms to its collection, someone complained that the OED "is supposed to have dignity".
另据《卫报》报道,在诸多未成功的出价人当中,以直言不讳著称的无神论者、牛津大学进化生物学家理查德·道金斯赫然在列。
Among the unsuccessful bidders, according to the Guardian newspaper, was Oxford evolutionary biologist Richard Dawkins, an outspoken atheist.
而他们得到的回应是,“是的,的确如此,可是那些人读的可是牛津大学,他们并不能代表,我们的普通民众。”
And response back is "Well, yes, we had people at the table, but they were Oxford educated and they didn't represent the rank-and-file people in my culture."
与此同时,牛津的约翰·霍尔斯泰德(JohnHalstead)认为本刊在希腊的领导人。
Meanwhile, John Halstead in Oxford maintains that our leader on Greece.
Johnlecarre和AlanBennett把他们的作品捐赠给了牛津Bodleian图书馆;另外一些人已经接受了较低的价格把他们的档案保留在英国。
John le carre and Alan Bennett donated their work to Oxford's Bodleian Library; others have accepted lower payments to keep their documents in Britain.
牛津英语字典给出的释义是,当某事物成为tantalizing 的时候,就是让人处于可望而不及的痛苦煎熬之中。
The OED gives one definition that explains that something is tantalizing when it torments “by exciting desires which cannot be satisfied.”
牛津大学的能源经济学家迪特尔·赫尔姆(Dieter Helm)表示:“西班牙人有点不痛快也情有可原。”
“The Spanish are justified in feeling miffed, ” says Dieter Helm, an energy economist at the University of Oxford.
与此同时,一份来自“牛津乐施会”(Oxfam)的报告提出预警,六年内遭受气候危机的人数将剧增54%,多达3.75亿人。
A new Oxfam report, meanwhile, has warned that within six years the number of people affected by climate-related crises will jump by 54% to 375 million.
正如保守党的教育发言人MichaelGove喜欢说的:在公立学校受教育的穷男孩去曼联踢球和去牛津和剑桥上学的机会一样多。。
As Michael Gove, the Tory education spokesman, likes to point out, a poor boy educated in a state chool has almost as much chance of playing for Manchester United as going to Oxford or Cambridge.
他们的最新论文也包括了来自巴布亚新几内亚人的DNA研究,这是同牛津大学科学家的合作成果。
Their new paper also includes DNA from people in Papua New Guinea, thanks to a collaboration with scientists at the University of Oxford.
2011年有2,765人开始了他们社会工作的研究生课程,而其中仅有五人是在牛津或者剑桥大学完成了本科学业。
Of the 2,765 people who began master's courses in social work in 2011, just five had completed undergraduate degrees at Oxford or Cambridge.
实际上,当他申请牛津的时候,学校的老师没有一个人看好他有机会。
In fact, when he was applying to Oxford, none of this school teacher thought he had a chance.
同这位老朋友告别,也就告别了我原来上学的三一学院,我所爱的学院。在它的基金的范围之内,有多少人曾经对我好过,不论在我儿时还是在我整个牛津生涯当中。
In him I took leave of my first College, Trinity, which was so dear to me, and which held on its foundation so many who had been kind to me both when I was a boy, and all through my Oxford life.
许多斯洛伐克人对迪拉乔娃,这个保证财政责任和禁止人身攻击的牛津大学毕业的社会学家报以很高的期望。
Many Slovaks had high hopes of Ms Radicova, an Oxford-educated sociology professor, who promised both fiscal responsibility and an end to sleaze.
主要生产印染涤棉布,锦棉绸,桃皮绒,麂皮绒,春亚纺,塔丝隆,尼龙纺,涤塔夫,牛津布,五美缎,水洗绒,锦棉纺,花瑶,人丝人棉交织等等。
Major products include polyester taffeta, nylon shioze, taslon, suede, oxford, washer velvet, five - beauty satin, light fabric, t / c, n / c, artificial silk and rayon blended fabrics.
主要生产印染涤棉布,锦棉绸,桃皮绒,麂皮绒,春亚纺,塔丝隆,尼龙纺,涤塔夫,牛津布,五美缎,水洗绒,锦棉纺,花瑶,人丝人棉交织等等。
Major products include polyester taffeta, nylon shioze, taslon, suede, oxford, washer velvet, five - beauty satin, light fabric, t / c, n / c, artificial silk and rayon blended fabrics.
应用推荐