她还是一个牙牙学语的婴儿。
这婴儿牙牙学语。
这份爱让我坚信,你还是牙牙学语的孩子的时候我就在那里。
It is that love that makes me believe. Belief that I was there when you were a toothless kid.
电视或电台不能代替你的声音,因为它不会回应婴儿的牙牙学语。
A television or the radio can't take the place of your voice because it doesn't respond to coos and babbles.
如今,她含糊不清地给过往的陌生人讲故事,像个牙牙学语的婴儿一般。
Now, she tells strangers stories, babbling like an infant who has just discovered speech.
宝宝爱重复,最初,重复能鼓励他们模仿父母的声音、牙牙学语、模仿说话。
Babies love repetition, which initially encourages them to mimic your voice and babble sounds and mimic words.
一个年轻的单身妈妈,因触犯了教规而受到惩罚,还在牙牙学语的稚子被人夺走。
A young single mother, who's been considered that she broke her religious precept, had been taken her son since he's just little kid.
对于幼仔发声的更多研究可能揭示出哺乳动物牙牙学语要比以往我们所认为的广泛很多。
Further research about infant vocalizations could reveal that babbling is a much more widespread phenomenon in mammals than was previously thought.
当凯西·格拉斯勒的女儿在牙牙学语时就患上偏头痛的时候,她的纽约儿科医生无法帮到她。
When Cathy Glaser’s daughter began suffering migraines as a toddler, her New York pediatrician couldn’t help.
婴儿喜欢重复,首先可以鼓励他们模仿你的声音,让他们含糊不清地牙牙学语,模仿单词。
Babies love repetition, which initially encourages them to mimic your voice and babble sounds and mimic words.
但是,就好比婴儿通过收听与模仿牙牙学语一样,语言学习者也需要通过听力练习加以提高。
Just as babies learn to produce language by hearing and parroting sounds, language learners need to practise listening in order to learn.
父母之所以神圣,是因为我们在牙牙学语的孩提时期完完全全依赖他们赐予我们生命和养分。
They are divine because as infants we are totally dependent upon them for life and nurture.
即使是跟在保姆身边一溜小跑着牙牙学语的时候,我尚且怀念从前不用走路、有辆小童车可坐的美好时光。
Even while I trotted prattling by my burse's side I regretted that good old days when I had, and wasn't, a perambulator.
从我呱呱落地、牙牙学语那一刻到现在这12年间,爸爸妈妈的一言一行一直深深地影响着我,给我带来了无数的惊喜。
From the moment I born, babbling to the 12 years now, mom and dad in word and deed has been deeply affects me, brings me countless surprise.
研究人员说,自言自语从人们很小的时候就开始了,最初是好玩的牙牙学语,而后又成了蹒跚学步时口中重复的“操作要领”。
Self-talking starts early, beginning as crib speech for the fun of it and becoming toddlers' repetition of rules they're learning to live by, researchers say.
是幸福的,从在妈妈的怀抱里开始到学走再到牙牙学语、学穿衣服翩……这个成长的过程,我便可看到妈妈幸福的笑容满面。
In mother's arms is happy, from start to walk to babble, learn to wear clothes... This process of growth, I can see mother happy smiling.
一般而言,我相信牙牙学语对形成一个复杂的声音体系是至关重要的。鲸鱼,海豚,鹦鹉和大部分灵长类动物都属于这一类。
"In general, I believe that babbling could be essential to acquire complex vocal repertoires," Kn? Rnschild said. Whales, dolphins, parrots, and most primates fit into this category.
那还是在以“莫扎特效应”为招牌的产品没推出的不久之前。神经敏感的父母,都希望通过这些产品,帮助他们牙牙学语的孩子,迅速行进在通往常青藤大学的道路上。
It was not long before trademarked "Mozart effect" products appealed to neurotic parents aiming to put toddlers on the fast track to the Ivy League.
那还是在以“莫扎特效应”为招牌的产品没推出的不久之前。神经敏感的父母,都希望通过这些产品,帮助他们牙牙学语的孩子,迅速行进在通往常青藤大学的道路上。
It was not long before trademarked "Mozart effect" products appealed to neurotic parents aiming to put toddlers on the fast track to the Ivy League.
应用推荐