我敢打赌牙仙女会因为这个家伙而破产的。
小草:没有鬼,也没有仙女,除了牙仙女外。牙仙女是真的。
Xc: no ghosts and no fairies either, except Tooth Fairy. Tooth Fairy is real.
不管怎么样,如果你不再相信牙仙,就不该继续指望那个会飞的仙女把零花钱放在枕头下了。
After all, if you no longer believe in the Tooth Fairy, you shouldn’t expect to continue receiving monies under your pillow from a winged woman.
第2大谎言,如果你的乳牙掉了,你只要把脱落的牙齿放在枕头下,再花上6便士,那么牙齿仙女就会将这些牙重新安回你的嘴里。
Coming second in the survey is the myth that when your milk teeth fall out, if you put them under your pillow, the tooth fairy will replace them with sixpences.
莱纳斯:我相信,所以我才没结婚。而大卫连小孩子掉了牙会有仙女在枕边放钱这种童话都相信。
Linus: Yes I do. That's why I never got married. David, on the other hand, believes in the tooth fairy.
你记得在沙发垫子下一通翻腾要找出些零钱,这样牙齿仙女就会来把你孩子掉的第一颗牙带走。
You remember shaking the sofa cushions for loose change4, so the toothfairy5 could come and take away your child's first lost tooth.
哦,我有一个主意!我把所有掉的牙都收集起来,牙齿仙女就会给我很多钱!
Oh, I have an idea! I'll collect all my loose teeth. Then the tooth fairy will give me lots of money. !
哦,我有一个主意!我把所有掉的牙都收集起来,牙齿仙女就会给我很多钱!
Oh, I have an idea! I'll collect all my loose teeth. Then the tooth fairy will give me lots of money. !
应用推荐